Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle fait concurrence peuvent simplement " (Frans → Engels) :

Je n'expliquerai pas ces raisons en détail, car je crois qu'il est évident que nous demandons à Telus de se battre dans un marché avec les mains jointes puisque chaque fois qu'elle veut prendre une grande décision, elle doit en demander la permission au CRTC, tandis que d'autres sociétés auxquelles elle fait concurrence peuvent simplement agir à leur gré.

Rather than go into those reasons, I think it is obvious that when one company has to seek permission from the CRTC every time it wants to make a major corporate decision whereas other companies it is competing with do not and can simply do it within their own corporate structure, we are asking Telus to compete in the marketplace with its hands tied behind its back, so to speak.


Elle fait concurrence au secteur privé.

It competes with the private sector.


L'énergie nucléaire produite sert à produire de l'électricité et elle fait concurrence essentiellement aux centrales thermiques et aux grandes centrales hydrauliques en tant que « centrales de base ».

Nuclear power generation is dedicated to the production of electricity and competes primarily with coal and large- scale hydro as " base load" .


Une entité n’effectue pas des investissements dans le seul but de réaliser des plus-values en capital et/ou des revenus d’investissement si elle ou un autre membre du groupe dont elle fait partie (c’est-à-dire le groupe contrôlé par la société mère ultime de l’entité d’investissement) retire ou a pour objectif de retirer de ces investissements des avantages autres dont ne peuvent bénéficier les tiers qui ne sont pas liés à l’entité ...[+++]

An entity is not investing solely for capital appreciation, investment income, or both, if the entity or another member of the group containing the entity (ie the group that is controlled by the investment entity’s ultimate parent) obtains, or has the objective of obtaining, other benefits from the entity’s investments that are not available to other parties that are not related to the investee.


Dans ses observations, qu’elle estime complémentaires par rapport aux commentaires transmis par la République française, France Télécom considère qu’elle fait face à une problématique de sureffectif chronique liée à son ancien statut d’administration et qu’elle n’a pas, pour la population concernée, les mêmes possibilités de fluidité de l’emploi que ses concurrents.

In its comments, which it considers to be supplementary to those submitted by the French Republic, France Télécom considers that it suffering from chronic overstaffing linked to its former status as a public administration and that, for the population concerned, it does not have the same potential for fluidity of employment as its competitors.


Nous faisons remarquer, cependant, qu'il sera difficile pour la société de concilier le fait qu'elle fait concurrence aux stations privées avec son rôle public.

We do note, though, the challenge for the corporation of reconciling the fact that it is competing with private broadcasters and its public policy role.


Si la DPA reflète l'utilité de la technologie en question, cela montrera certaines améliorations de la productivité aujourd'hui, elle fait concurrence avec ce qui se fait aux É.-U. et dans d'autres pays où le matériel d'imprimerie se trouve maintenant, avec des tarifs réduits en Inde, etc. Le président: Je comprends.

If the CCA is reflective of the usefulness of the technology in question that will show some productivity enhancements today, it competes with what they're doing in the U.S. and elsewhere in other countries where printing equipment is now, with reduced tariffs in India, etc.


Mais les écarts entre États membres sont importants et l’Europe n’investit pas assez par rapport à d’autres régions industrialisées. En outre, elle fait face à la concurrence croissante de la Chine et de l’Inde.

But gaps between Member States are significant and Europe is under-investing when compared to other industrialised regions, as well as facing growing competition from China and India.


Talkline propose enfin un catalogue de mesures possibles pour compenser les distorsions de concurrence dont elle fait état, et qui comprend une «cession» proportionnelle de clients aux concurrents, la fermeture à terme des boutiques en ligne et d'autres canaux directs et le retrait de l'activité UMTS en tant que fournisseur de services (fournisseur de services à valeur ajoutée) pendant une période limitée.

Lastly, Talkline proposed a catalogue of possible measures for offsetting the distortions of competition it felt had occurred. The measures included a pro rata ‘sale’ of customers to competitors, a closure of online shops and other direct channels for a limited period, and withdrawal from the UMTS business as a service provider (enhanced service providing) for a limited period.


Lorsqu'elle fait droit à la demande, elle fixe la période pendant laquelle les autorités douanières peuvent intervenir.

Where the application is granted, it shall specify for what period the customs authorities may take action.


w