Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «elle estime toutefois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikel ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individu ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occu ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle estime toutefois que l’imposition de la somme proposée par la Commission n’est pas proportionnelle, dans la mesure où elle ne tient pas dûment compte du fait que le Portugal a mis en œuvre les mesures nécessaires afin d’exécuter une partie importante de ses obligations.

Nevertheless, it took the view that to impose the sum proposed by the Commission would not be proportionate, inasmuch as the latter had not taken due account of the fact that Portugal had put in hand the measures necessary in order to perform a significant part of its obligations.


Elle estime toutefois que, dans le but de garantir l'échange d'informations au niveau de l'Union, le signalement précoce des menaces et la participation efficace au réseau de coopération, chaque États membre doit désigner un guichet unique.

She believes however that in order to guarantee the exchange of information at Union level, the notification of early warning threats and the participation in the Cooperation Network in an efficient manner, each Member State must appoint a Single Point of Contact.


Elle estime toutefois que certaines modifications pourraient renforcer encore la proposition.

She believes however that some changes could further strengthen the proposal.


Elle estime toutefois que la politique de cohésion, qui est considérée comme étant un instrument fondamental de soutien au développement durable de l'Union, devrait faire l'objet d'une approche globale prenant en compte tout à la fois la protection de l'environnement, l'adoption d'une politique énergétique intégrée, la création d'emplois ainsi que l'avènement de transports durables et de "villes intelligentes" qui assurent une qualité de vie élevée à leurs habitants.

However, the Rapporteur believes that cohesion policy, viewed as a fundamental instrument for sustainable development of the European Union, should be subject to a holistic approach that takes into account at the same time the protection of the environment, the adoption of an integrated energy policy, the creation of jobs, the development of sustainable transport and of "smart cities" that ensure a high quality of life to their citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la commission comprend la nécessité des indicateurs relatifs proposés dans le nouvel article 1 bis, elle estime toutefois qu'une augmentation notable en chiffres réels devrait être nécessaire pour activer la clause de sauvegarde.

While understanding the necessity of relative indicators proposed in the new Article 1a, it considers that substantial increase in real numbers shall be necessary to trigger the safeguard clause.


Elle estime toutefois qu’une approche plus holistique est nécessaire pour mobiliser les ressources humaines, financières et technologiques en vue d’une meilleure intégration des TIC dans les politiques de développement.

However, the EU believes that a more holistic approach is required to mobilise human, financial and technological resources for a better integration of ICTs into development policies.


Elle estime toutefois qu'une telle présence risque de confondre l'action de certains États membres avec l'action de l'Union européenne, même s'il est clair qu'en l'espèce l'action des États membres concernés recueille le plein soutien des autres États membres et de la Commission.

The Commission does, however, feel that their presence at such events might make it difficult to distinguish action taken by certain Member States from that taken by the European Union; this despite the fact that, on this occasion, the action taken by the Member States concerned was fully supported by the remaining Member States and by the Commission.


Elle estime toutefois que pour que l'opération soit couronnée de succès, il faut que les mesures prévues soient prises très rapidement et que la conjoncture dans le secteur de la construction en Allemagne ne se détériore pas davantage.

Their success, however, in the Commission's view, is conditional on the remaining measures being implemented very quickly and on there being no further deterioration in the German construction industry.


La Commission reconnaît qu'il est légitime de vouloir protéger les consommateurs contre des prix exorbitants mais elle estime toutefois que l'obligation d'étiquetage du prix est disproportionnée au regard de l'objectif.

The Commission recognises the legitimacy of protecting consumers from exorbitant prices but considers that the price labelling requirement is disproportionate to that objective.


Elle estime toutefois que "lesdites différences ne sauraient justifier un écart manifestement disproportionné dans la sévérité des sanctions prévues pour les deux catégories d'infraction.

It nevertheless considered that the differences in question could not justify a marked disparity in the severity of the penalties laid down for the two types of offence.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     elle estime toutefois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle estime toutefois ->

Date index: 2021-04-01
w