Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Boucle d'abattage
Boucle d'entre-mailles
Boucle de platine
Boucle en V formée par la platine
EBF
Expression bien formée
FBF
Fbf
Feuille formée par voie pneumatique
Feuille formée par voie sèche
Formule bien formée
Formule correcte
Immobilisation créée par l'entreprise
Maille formée par la platine
Maille formée par platine
Mer bien formée
Mer parfaitement formée
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même

Vertaling van "elle est formée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
maille formée par platine | maille formée par la platine | boucle d'entre-mailles | boucle d'abattage | boucle de platine | boucle en V formée par la platine

sinker loop


mer bien formée | mer parfaitement formée

fully developed sea


expression bien formée | formule bien formée | fbf [Abbr.]

well-formed formula | WFF [Abbr.]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]


formule bien formée | FBF | expression bien formée | EBF | formule correcte

well-formed formula | WFF


feuille formée par voie sèche [ feuille formée par voie pneumatique ]

air laid [ dry laid | air-laid sheet | dry-laid sheet ]


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Milice servira de base à l'expansion du corps d'armée et elle sera formée par une armée régulière hautement professionnelle, prête au combat et polyvalente. En outre, elle permettrait au gouvernement de répondre à brève échéance aux demandes nationales et internationales.

The militia will form the base on which the expansion to army corps level will be achieved, trained by a highly professional, combat-capable, multipurpose regular army, which would also provide the government the ability to meet short-notice national and/or international demands.


Cette entité existe depuis une dizaine d'années. Elle travaille à améliorer l'efficacité et l'accès en matière de justice, un objectif très louable; elle est formée de représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, ainsi que de juges, d'avocats et de policiers.

This is a body that has been around for about 10 years; it works on justice efficiencies and access to the justice system, which are laudable goals; and it consists of representatives of the federal, provincial and territorial governments, plus judges, lawyers and the police.


C'est une série spéciale parce qu'elle ne se limite pas au football. Elle est formée de huit documentaires remarquables sur l'histoire, la politique, la culture, la famille, la passion et la loyauté.

This series is special, as it transcends football and brings to life eight powerful stories of history, politics, culture, family, passion and loyalty.


46. reconnaît la forte valeur de l'apprentissage mutuel et de l'échange des bonnes pratiques quant à l'inspiration et à la promotion de la poursuite de la modernisation des SSIG dans différents États membres et invite instamment la Commission à continuer d'initier et de soutenir de telles activités de manière proactive, avec le concours des autorités régionales et locales, elles-mêmes formées à cet effet, dans l'application de la règlementation de l'Union aux SSIG; souligne que les problèmes identifiés par les prestataires et les bén ...[+++]

46. Recognises the high value of mutual learning and good practice exchange in inspiring and promoting the further modernisation of SSGI in different Member States, and urges the Commission to continue proactively to initiate and support such activities with, and including training for, regional and local authorities in the application of EU rules to SSGI; stresses that the problems which SSGI providers and beneficiaries have identified need prompt solutions based on a pragmatic approach;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. reconnaît la forte valeur de l’apprentissage mutuel et de l’échange des bonnes pratiques quant à l’inspiration et à la promotion de la poursuite de la modernisation des SSIG dans différents États membres et invite instamment la Commission à continuer d’initier et de soutenir de telles activités de manière proactive, avec le concours des autorités régionales et locales, elles-mêmes formées à cet effet, dans l'application de la règlementation de l'Union aux SSIG; souligne que les problèmes identifiés par les prestataires et les bén ...[+++]

53. Recognises the high value of mutual learning and good practice exchange in inspiring and promoting the further modernisation of SSGI in different Member States, and urges the Commission to continue proactively to initiate and support such activities with, and including training for, regional and local authorities in the application of EU rules to SSGI; stresses that the problems which SSGI providers and beneficiaries have identified need prompt solutions based on a pragmatic approach;


Je sais que l'industrie elle-même nous a confrontés, car elle est formée de personnes telles que vous et Leza — en fait, vous êtes tous des producteurs.

I know the industry itself has faced us, because it's made up of individuals such as you and Leza in fact, all of you are producers.


Plus les filles restent longtemps à l’école et plus elles sont formées et éduquées, plus elles seront en mesure d’élever leurs enfants. Cela leur permettra également d’avoir des enfants plus tard, ce qui est un élément important dans une société qui va de l’avant.

The longer we send girls to school and the more developed and educated they become, not only will they be better able to bring up their children, but they will also have children at a later age, and that is a significant element in a society moving forward.


Mon cinquième point concerne une question qui a commencé à me préoccuper ces dernières années, à savoir: les troupes de l’EUFOR ont-elles été formées aux problèmes relatifs à la traite des femmes et à la prostitution forcée?

My fifth point has to do with an issue that has started to worry me in recent years, and that is whether the EUFOR troops have been advised about the problems with trafficking in women and forced prostitution.


Nous estimons qu'elles ne sont pas habilitées à le faire, que ce soit au plan constitutionnel ou aux termes de leur mandat actuel, parce qu'elles sont formées de non-juristes, de psychiatres et autres.

We feel they are not empowered to do so, either constitutionally or in terms of their current mandate, and because of how they're made up, with lay persons, psychiatrists, and others.


Elle conjugue les actions menées par les pouvoirs publics, les autorités compétentes, les organes de justice pénale, les autorités locales et les associations spécialisées qu'elles ont formées en Europe, le secteur privé, les organisations bénévoles, les chercheurs et le public, avec le soutien des médias.

It includes work by government, competent authorities, criminal justice agencies, local authorities and the specialist associations they have set up in Europe, the private and voluntary sectors, researchers and the public, supported by the media.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle est formée ->

Date index: 2024-11-14
w