Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle entend s’attaquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Absorber toute substance répandue pour éviter qu’elle attaque les matériaux environnants.

Absorb spillage to prevent material damage.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment l'UE entend-elle s'attaquer à l’utilisation abusive du système financier à des fins de financement du terrorisme dans le cadre du nouveau plan d'action?

How will the EU tackle the abuse of the financial system for terrorist financing purposes through the new Action Plan?


Votre rapporteur se félicite de la proposition de la Commission, dans la mesure où elle entend s'attaquer à toutes ces questions.

In so far as the Commission's proposal aims at addressing all this issues, your rapporteur welcomes the Commission's proposal.


La Commission européenne pourrait-elle dire comment elle entend s’attaquer à ce problème, tant par la voie du programme-cadre que par celle de mécanismes nouveaux et différents?

Could the European Commission indicate how it plans to deal with this problem, both through the Framework Programme and through new and alternative mechanisms?


La Commission européenne pourrait-elle dire comment elle entend s'attaquer à ce problème, tant par la voie du programme-cadre que par celle de mécanismes nouveaux et différents?

Could the European Commission indicate how it plans to deal with this problem, both through the Framework Programme and through new and alternative mechanisms?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais que la commissaire me dise si elle a effectué une enquête, si elle compte le faire, si elle prévoit de s’attaquer à ce problème avec le gouvernement socialiste et si elle entend entreprendre des réformes pour lutter contre cela.

I would like the Commissioner to tell me whether she has carried out any investigations, whether she intends to do so, whether she intends to address this problem with the Socialist government and whether she intends to carry out reforms with a view to combating it.


M. Richard Thompson: Une fois de plus, je ne prétends pas en savoir suffisamment sur les besoins exacts et les plans ultérieurs des Forces canadiennes, ainsi que sur la façon dont elles entendent s'attaquer à la question du transport aérien global, qui comprend le transport maritime, comme on l'a déjà mentionné.

Mr. Richard Thompson: Again, I would not pretend to know enough about the exact requirements and future plans of the Canadian Forces and how they're going to tackle the overall lift question, which includes sealift, as has been mentioned already.


Étant donné que le Conseil de sécurité de l'ONU n'a pas réussi à s'entendre sur une solution plus énergique pour le Darfour, à Nairobi la semaine dernière, nous exhortons le Canada à poursuivre ses pressions sur toutes les parties au conflit pour qu'elles cessent leurs attaques contre les civils et s'entendent sur un moyen de parvenir à un règlement politique.

Following the UN Security Council's failure to agree on a stronger solution on Darfur in Nairobi last week, we urge Canada to continue pressuring all the warring parties to cease attacks on civilians and agree to a way forward to reach a political settlement.


La ministre de la Coopération internationale pourrait-elle dire à la Chambre comment le gouvernement du Canada entend s'attaquer à cette situation urgente?

Could the Minister for International Cooperation inform the House how the Government of Canada intends to address this urgent situation?


En outre, la résolution contribue stupidement, par la manipulation et la victimisation, à renforcer les positions de ceux qu'elle entend condamner et, enfin, elle crée un grave précédent, au sein même de l'UE, qui peut seulement conduire à un sapement croissant du climat de confiance et de respect mutuel qui doit exister entre nations et citoyens qui veulent suivre, dans l'esprit de l'égalité et du respect des souverainetés nationales, un chemin commun, même de ceux qui, comme nous, sont aux antipodes des positions racistes et xénophobes qui se répandent actuellement un peu partout en Europe, mais qui préf ...[+++]

This resolution still allows the positions of those we seek to condemn to be strengthened as a result of this manipulation and victimisation, and I regard this as foolish. Ultimately, this sets a very dangerous precedent within the EU itself which can only lead to further undermining the climate of confidence and mutual respect that must exist between nations and citizens who want to pursue a common path, in a spirit of equality and respect for national sovereignty. This even applies to those who, like us, are poles apart from the racist and xenophobic views which seem to be spreading across Europe, but who prefer to oppose them by decis ...[+++]


La Commission entend néanmoins s'attaquer à ces problèmes dans le cadre des propositions de réforme de la PAC qu'elle a formulées dans Agenda 2000.

Nevertheless, the Commission intends to address these problems in the context of its CAP reform proposals in Agenda 2000.




Anderen hebben gezocht naar : elle entend s’attaquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle entend s’attaquer ->

Date index: 2024-08-22
w