Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle désire assumer pleinement " (Frans → Engels) :

et de développer un mécanisme de sanction efficace, de sorte qu'elle puisse assumer pleinement, si besoin est, sa responsabilité aux fins de l'exécution du budget; ce mécanisme devrait prévoir les éléments suivants:

and to create an effective sanctioning mechanism, so that the Commission can fully assume its responsibility for the implementation of the budget where necessary; this should include the following elements:


En réalité, la limite fixée à 1 milliard de dollars est insuffisante, et l'imposition d'un plafond artificiel équivaut à subventionner les sociétés d'énergie, puisqu'elles n'ont pas à assumer pleinement les coûts des risques qu'elles présentent.

In reality, the $1 billion limit is not enough, and imposing an artificial ceiling amounts to subsidizing energy corporations, since they will not have to cover the full costs of the risks associated with what they do.


L'Union européenne a donc montré au plus haut niveau, qu'elle affichait son unité, et qu'elle souhaite assumer pleinement ses responsabilités.

The European Union has therefore shown, at the highest level, that it enjoys unity and that it wants to fully assume its responsibilities.


Deuxièmement, l’Union européenne doit assumer ses responsabilités car le Kosovo est avant tout un problème européen, notre problème, et bien qu’il soit clair que nous comptons sur l’aide de tous nos partenaires internationaux pour trouver une solution à celui-ci, l’Europe ne peut pas tourner le dos au Kosovo. Elle doit assumer pleinement ses responsabilités vis-à-vis de ce problème européen et, alors que la présidence s’achève, j’estime que l’Union européenne est parfaitement consciente de ce fait et qu’elle joue un rôle prépondérant ...[+++]

Secondly, the European Union must assume its responsibilities because Kosovo is above all a European problem, our problem, and while it is clear that we rely on all our international partners in seeking a solution to this question too, Europe cannot turn its back on Kosovo, it must fully assume its responsibilities for a European problem and, at the conclusion of the Presidency, I consider that the European Union is perfectly aware of this fact and perfectly aware that it has a leading role to play in this matter.


12. demande à l'Union européenne, si elle désire assumer pleinement son rôle de chef de file dans ce domaine, d'appliquer immédiatement un moratoire concernant la poursuite de l'utilisation de sous-munitions des bombes à fragmentation et de munitions à l'uranium appauvri et non appauvri, en attendant les conclusions d'une vaste étude sur les exigences du droit humanitaire international;

12. Requests the EU – if it wishes to play to the full its leadership role on this issue - to immediately implement a moratorium on the further use of cluster submunitions and depleted and undepleted uranium ammunition, pending the conclusions of a comprehensive study of the requirements of international humanitarian law;


Il est important de se rappeler qu'au cours de cet exercice, les premières nations qui parrainent la loi proposée en sont arrivées au point où elles peuvent assumer pleinement la maîtrise de leurs propres ressources pétrolières et gazières.

It is important to point out that through this exercise the sponsoring first nations have reached a point where they are fully prepared to control their own oil and gas resources.


Enfin, s’il est un rôle que par excellence on est en droit d’attendre de l’Europe qu’elle l’assume pleinement, c’est celui d’acteur mondial responsable c’est-à-dire déterminé à user de son poids pour faire émerger d’autres règles dans les relations internationales.

Indeed, if there is a role that we are amply entitled to expect Europe to take on in full, it is that of responsible player on the world stage, determined to use its influence to bring about the introduction of a fresh set of rules governing international relations.


Aujourd’hui, avec l’adoption de son rapport de synthèse pour 2005, la Commission montre, sans l’ombre d’un doute, qu’elle assume pleinement ses devoirs et obligations dans ce domaine.

Today, with the adoption of its Synthesis report for 2005, the Commission has made it clear beyond any doubt that it fully assumes its duties and obligations in this regard.


Troisièmement, il doit être clair que si la Communauté est prête à accueillir les pays qui satisfont aux conditions politiques, économiques et géographiques de l'adhésion, ces derniers doivent à leur tour être prêts à assumer pleinement les obligations découlant du Traité, c'est àsdire à accepter la Communauté comme elle est et comme elle doit devenir conformément à ses engagements.

Third, it must be understood that while the Community is ready to welcome countries which are politically, economically and geographically suited for membership, they in turn must be ready to take on the full obligations of the Treaty - accepting the Community as it is, and as it is pledged to become.


Pour qu'elle assume pleinement ce rôle il faut qu'elle accentue son action d'explication par rapport - 4 - à celle de renseignement. Dans cette perspective la Commission entend promouvoir les actions destinées à : - améliorer la connaissance des réalités européennes par un effort de présentation des institutions et des décisions communautaires moins technocratiques et plus accessibles; - favoriser les initiatives visant à la connaissance réciproque des réalités socio-économiques, politi- ques et culturelles des Etats membres - contribuer à une meilleure connaissance des attitu- des de l'opinion publique à travers des sondages et organis ...[+++]

Hence the Commission's intention to encourage action: - to improve knowledge of European affairs by presenting Community institutions and decisions in a less technocratic and more digestible fashion; - to foster mutual understanding of the social, economic, political and cultural situations in the Member States; - to provide greater insight into public attitudes through opinion polls and to use the findings as a basis for information campaigns on specific subjects such as cancer, AIDS and drugs (c) Specific initiatives The Commission will continue its efforts to introduce symbolic and tangible expressions of Community membership such as harmonized car numb ...[+++]


w