Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «elle dépend considérablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle se déplace en fonction des accumulations de neige. Dix-sept villages fixes de la première nation Gwich'in dépendent de ces caribous pour leur survie. Donc, si les habitudes de migration changent, leur vie est considérablement perturbée.

There are 17 fixed first nation Gwich'in villages that depend on those caribou for survival, so if the pattern changes it will have a dramatic impact on their lives.


L’efficacité de la politique de cohésion pour stimuler la croissance et l’emploi dépend considérablement de l’environnement économique dans lequel elle est mise en œuvre.

The effectiveness of cohesion policy in promoting growth and jobs depends significantly on the economic environment in which it operates.


E. considérant que la capacité d'innovation des entreprises dépend dans une large mesure de l'accès à des ressources financières suffisantes et que le resserrement du crédit résultant de la crise économique actuelle risque de limiter considérablement le pouvoir d'innovation des entreprises, en particulier si elles sont de taille petite ou moyenne (PME),

E. whereas companies’ ability to innovate depends to a great extent on access to adequate financial resources, and the credit crunch caused by the current economic crisis threatens drastically to curtail corporate capacity for innovation, in particular for small and medium- sized enterprises (SMEs),


E. considérant que la capacité d'innovation des entreprises dépend dans une large mesure de l'accès à des ressources financières suffisantes et que le resserrement du crédit résultant de la crise économique actuelle risque de limiter considérablement le pouvoir d'innovation des entreprises, en particulier si elles sont de taille petite ou moyenne (PME),

E. whereas companies’ ability to innovate depends to a great extent on access to adequate financial resources, and the credit crunch caused by the current economic crisis threatens drastically to curtail corporate capacity for innovation, in particular for small and medium- sized enterprises (SMEs),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais souligner que la dépendance vis-à-vis de l’approvisionnement en gaz et de l’utilisation du gaz s’accroît considérablement et qu’elle s’accentuera encore dès que les centrales de Lituanie, de Bulgarie et de Slovaquie seront fermées.

I would like to stress that dependence on the supply of gas and on the use of gas is increasing dramatically and will grow even more once the power stations in Lithuania, Bulgaria and Slovakia have been closed.


L'assurabilité des risques environnementaux est essentielle pour la mise en place de garanties financières, mais elle dépend considérablement de la sécurité juridique et de la transparence offertes par le système de responsabilité.

The insurability of environmental risks is essential for financial security but depends considerably on the legal certainty and transparency provided by the liability regime.


A. considérant que l'énergie est une source de développement économique et une préoccupation majeure dans tous les pays, que l'accès à l'énergie varie considérablement et considérant que deux milliards d'êtres humains dépendent quasi exclusivement des résidus des récoltes, des combustibles ligneux et du fumier pour couvrir leurs besoins en énergie, qu'une telle énergie est inefficace, tout comme elle est à la base de graves problè ...[+++]

A. whereas energy fuels economic development and is a key concern for all countries, access to energy varies widely and whereas two billion people rely almost completely on crop residues, fuel wood and animal dung for their energy needs; such energy use is inefficient, leads to severe health problems as well as environmental damage and contributes significantly to green-house gas emissions,


A. considérant que l'énergie est une source de développement et une préoccupation majeure dans tous les pays, que l'accès à l'énergie varie considérablement et considérant que deux milliards d'êtres humains dépendent quasi exclusivement des résidus des récoltes, des combustibles ligneux et du fumier pour couvrir leurs besoins en énergie, qu'une telle énergie est inefficace, tout comme elle est à la base de graves problèmes de santé ...[+++]

A. whereas energy fuels economic development and is a key concern for all countries, access to energy varies widely and whereas two billion people, rely almost completely on crop residues, fuel wood and animal dung for their energy needs; such energy use is inefficient and leads to severe health problems as well as environmental damage and contributes significantly to green-house gas emissions,


Si je vous donne toute cette information, c'est pour montrer au Comité permanent que la Canadian Sablefish Association et ses membres ont investi considérablement dans le bien-être, la conservation et la durabilité de la ressource en morue charbonnière et de l'environnement dans lequel vit la morue charbonnière et dont elle dépend.

The purpose of this background information is to demonstrate to the standing committee that the Canadian Sablefish Association and its members have a significant investment in the well-being, conservation, and sustainability of the sablefish resource and the environment that the sablefish inhabit and depend upon.


Lorsqu'il y a relation entre deux grands organismes—la GRC est considérablement plus grande que nous, mais nous ne sommes pas non plus un tout petit organisme—il faut que les deux travaillent constamment à entretenir la relation, parce qu'elle dépend des contacts entre les personnes.

In any two large organizations—the force is a good deal larger than us, but we're not a tiny organization either—it's something you have to work at on a continuous basis, because the relationship depends on people.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     elle dépend considérablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle dépend considérablement ->

Date index: 2023-11-17
w