Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle décourage plutôt » (Français → Anglais) :

Ce sont les villes elles-mêmes, plutôt que l’UE, qui ont l’initiative. Des villes comme Londres, Stockholm, Athènes, Kaunas, Gdynia et d’autres ont adopté une politique active de mobilité durable visant à décourager l’usage de la voiture. L’Union peut promouvoir l’étude et l’échange de bonnes pratiques entre tous ses États membres dans des domaines tels que les infrastructures de transport, la normalisation, la lutte contre la congestion et la gestion de la circulation, les services de transports en commun, la tar ...[+++]

Cities themselves, rather than the EU, are in the driving seat. London, Stockholm, Athens, Kaunas, Gdynia and other cities have active sustainable mobility policies in place as an alternative to cars. The EU can promote the study and exchange of best practice across the EU in areas such as transport infrastructure, norm-setting, congestion and traffic management, public transport services, infrastructure charging, urban planning, safety, security and cooperation with the surrounding regions.


Elles auront certainement pour effet de décourager les investisseurs de toutes sortes à encourager les entreprises à s'inscrire en bourse au Canada plutôt qu'à faire autre chose.

It certainly will deter investors of all kinds from encouraging companies to go public here in Canada as opposed to other alternatives.


Voici ce qu'il faut faire : effectuer de la recherche pratique; sortir des sentiers battus; donner accès à d'autres produits chimiques, durs et doux; peut-être exercer un meilleur contrôle sur l'utilisation des produits chimiques dangereux, les utiliser pendant deux ans, puis changer de produits, par exemple, passer de l'amitraze à des acides; exercer une pression sur les grandes sociétés, comme Bayer et Monsanto, pour qu'elles mettent au point des produits pour les apiculteurs, et les aider à commercialiser ces produits, plutôt que d'adopter des m ...[+++]

With regard to the tools we need, we need practical research; out-of-the-box thinking; access to more products, hard and soft chemicals; perhaps better control of the harsh chemicals that we use by using it for two years and switching to a different product, amitraz to acid products; pressure and aid to big corporations like Bayer, Monsanto, et cetera, to develop the products for beekeepers and help them to bring it into the marketplace rather than put a lot of legislation in front of them to discourage them.


Ce sont les villes elles-mêmes, plutôt que l’UE, qui ont l’initiative. Des villes comme Londres, Stockholm, Athènes, Kaunas, Gdynia et d’autres ont adopté une politique active de mobilité durable visant à décourager l’usage de la voiture. L’Union peut promouvoir l’étude et l’échange de bonnes pratiques entre tous ses États membres dans des domaines tels que les infrastructures de transport, la normalisation, la lutte contre la congestion et la gestion de la circulation, les services de transports en commun, la tar ...[+++]

Cities themselves, rather than the EU, are in the driving seat. London, Stockholm, Athens, Kaunas, Gdynia and other cities have active sustainable mobility policies in place as an alternative to cars. The EU can promote the study and exchange of best practice across the EU in areas such as transport infrastructure, norm-setting, congestion and traffic management, public transport services, infrastructure charging, urban planning, safety, security and cooperation with the surrounding regions.


À un niveau plus général, toutes les réglementations en attente au niveau national et au niveau communautaire dans le domaine des marchés financiers, des politiques de marchés publics ou des faillites devraient être examinées de sorte qu'elles facilitent les investissements en RD, plutôt que les décourager.

On a more general level, all the pending regulations, at national and Community levels, related to financial markets, procurement policy or bankruptcy should be scrutinised in order to ensure that they facilitate, rather than discourage, investment in RD.


Elle décourage plutôt, selon nous, à cause de sa portée trop étendue, de l'imposition de la responsabilité stricte et de la révocation de garanties procédurales, les organismes de bienfaisance légitimes et leur impose des obligations, sur la plan de la conformité, qu'il leur est impossible d'assumer.

Rather, with its sweeping applicability, imposition of absolute liability and abrogated procedural safeguards, we believe that the legislation discourages legitimate charitable work and leaves organizations faced with compliance obligations that are impossible to meet.


Par conséquent, elle n'est pas conçue ni interprétée pour encourager ni appuyer les ajouts aux réserves, mais plutôt pour les décourager.

Consequently, the policy is not designed or interpreted to encourage or support additions to reserve but rather to discourage them.




D'autres ont cherché : villes     visant à décourager     villes elles-mêmes plutôt     elles     effet de décourager     canada plutôt     pour qu'elles     en décourager     ces produits plutôt     sorte qu'elles     décourager     plutôt     elle décourage plutôt     conséquent elle     pour les décourager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle décourage plutôt ->

Date index: 2025-03-12
w