Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle déclare vouloir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elles déclarent s'engager à intégrer les nouvelles régles dans l'accord

they declare their commitment to integrate the new rules into the Agreement


Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne possèdent pas la nationalité du pays dans lequel elles vivent

Declaration on the human rights of individuals who are not nationals of the country in which they live


Groupe de travail à composition non limitée chargé de mener à bien l'élaboration du projet de déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent

Open-Ended Working Group for the Purpose of Concluding the Elaboration of the Draft Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Citizens of the Country in Which They Live


Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne possèdent pas la nationalité du pays dans lequel elles vivent

Declaration on the Human Rights of Individuals who are not Nationals of the Country in which they Live


Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent

Declaration on the Human Rights of Individuals who are not Citizens of the Country in which they live
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous n'avons aucune garantie des banques si l'on excepte le fait qu'elles déclarent vouloir mettre en place cette banque pour les petites entreprises pour que l'argent aille davantage dans ce secteur.

There are no assurances from the banks other than their saying that they're going to set up this small business bank so that more money will flow to small business.


L’UE est depuis longtemps une fervente partisane de la libéralisation du commerce des produits et des services verts à l’échelle bilatérale, plurilatérale et multilatérale. Elle s’est d’ailleurs félicitée de l’initiative prise par les dirigeants de l’APEC en octobre 2013, qui ont déclaré «vouloir examiner les possibilités, dans le cadre de l’OMC, de poursuivre sur la lancée» de leur engagement en faveur de la réduction, d’ici à la fin de 2015, des droits de douane s’appliquant à une liste de 54 produits verts.

The EU has long been a strong advocate of liberalising trade in green goods and services at bilateral, plurilateral and multilateral level and it welcomed the initiative by Leaders of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) in October 2013 to "explore opportunities in the WTO to build on" their commitment to reduce tariffs on a list of 54 green goods by the end of 2015.


Je ne sais pas si elle va vouloir représenter ce parti qui a tourné le dos aux néo-Écosssais, mais je sais que, lorsqu'elle a signifié son intention de proposer sa candidature, elle a déclaré que, depuis 1980, les gens de la Nouvelle-Écosse et de Halifax aimeraient mieux manger des carapaces de homard que de voter pour les conservateurs.

I do not know whether she is going to try to put herself forward to say she can represent that party after it has turned its back on them, but I do know that when she declared her intentions to seek the nomination, she said that in Nova Scotia since 1980, in Halifax, people would rather eat lobster shells for lunch than vote Conservative.


Lorsque la Commission a publié sa communication, elle a déclaré vouloir que l’Europe devienne un pôle d’excellence en matière de RSE.

When the Commission published its communication it said it wanted Europe to be a pole of excellence for CSR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soixante pour cent d’entre elles ont déclaré vouloir que le Royaume-Uni renégocie sa relation avec l’Union européenne pour en faire un simple accord de libre échange et rien de plus.

Sixty per cent of them said that they want the UK to renegotiate our relationship with the European Union to a simple free trade agreement and no more than that.


Je pense aussi que mettre ces propositions en avant et les accepter, ainsi que leurs nombreuses conséquences, risque en fait de torpiller le paquet de réforme de la PCP et d'empêcher le Conseil de ressentir que l'UE pense ce qu'elle dit quand elle déclare vouloir travailler de façon plus efficace.

I also think that to press ahead and agree that package with its wide-ranging consequences will, in fact, torpedo the CFP reform package and prevent any perception forthcoming from the Council that the EU actually means what it says when it states that it wants to do things in a better way.


- (ES) Monsieur le Président, je profite de la présence de la présidence du Conseil et du fait qu'elle déclare vouloir réexaminer cette question pour dire que l'excuse de la conservation du merlu, sans rapport scientifique suffisant et vérifié, est à l'origine de la discrimination de la flotte espagnole à laquelle nous faisons ici référence.

– (ES) Mr President, I would like to take this opportunity, in the presence of the Presidency-in-Office, which says it is going to study this issue again, to say that the excuse of conserving a resource such as hake, without sufficient or confirmed scientific reports, is at the origin of the discrimination against the Spanish fleet, which we are discussing here.


Elles ont reconnu leur diversité et ont déclaré vouloir promouvoir les valeurs qui leur sont communes à tous.

They recognized their diversities and expressed their commitment to promote the values which they all share.


Il a déclaré vouloir que la loi soit plus sévère et qu'elle exige que les autorités alertent la population au sujet de délinquants sexuels condamnés qui habitent dans une région en particulier.

He said he wants the law to go further, requiring authorities to alert the public about convicted sex offenders living in a particular area.


La nouvelle Commission a déclaré vouloir redresser le système, mais c'est ce qu'elle avait déjà déclaré auparavant.

The new Commission has said it wants to tighten up the system, but then it has also been saying as much every year.




D'autres ont cherché : elle déclare vouloir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle déclare vouloir ->

Date index: 2024-05-03
w