Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle doit relever " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le ...[+++]

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


dépôt de la demande et conditions auxquelles elle doit satisfaire

filing of applications and the conditions which govern them
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une personne qui fait partie de la chaîne de commandement ne doit pas devenir membre du comité des griefs et faire valoir ses réflexions, ses sentiments ou ses points de vue en tant que militaire actif, alors qu'elle fait rapport à la chaîne de commandement à un autre titre ou qu'elle devra relever des mêmes officiers auxquels elle se rapportait avant d'être détachée.

It doesn't need to be somebody who's in the chain of command going over to the grievances board to introduce whatever thoughts or feelings or views that person has as a serving member of the military, reporting in the chain of command as somebody else, or going back to report to the same people they reported to before because they're seconded.


Une période de sessions plénières doit, pour qu'elle puisse relever de la catégorie des « périodes de sessions plénières ordinaires », être équivalente aux autres périodes de sessions mensuelles ordinaires fixées conformément aux traités, notamment en terme de durée des sessions elles-mêmes.

For a plenary part‑session to fall in the category of ‘periods of ordinary plenary part-session’, it must be equivalent to the other ordinary monthly part-sessions scheduled in accordance with the Treaties, in particular in terms of the actual duration of the sessions.


Si cette mesure ne relève pas du droit pénal, elle doit relever d’une autre compétence fédérale, par opposition à une compétence provinciale.

If this is not to be criminal law, then it has to be based on another federal jurisdiction as opposed to a provincial jurisdiction.


L'UE est suffisamment alertée et consciente du défi qu'elle doit relever à l'égard de la question du changement climatique pour prévoir et anticiper d'éventuels échecs des politiques dont elle se dote aujourd'hui.

The EU has had sufficient warning and recognises the challenge to which it must rise on the issue of climate change in order to predict and anticipate the possibility of today’s policies failing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je l’ai dit à cette tribune à de nombreuses reprises et je le répète: l’Union européenne doit être unie, elle doit parler d’une seule voix, elle doit défendre ses membres à tout prix et elle doit relever tous les défis que Poutine mettra sur sa route.

I have said this from this platform many times before, and I repeat: the European Union must be united, it must speak in one voice, it must stand up for its members at all costs, and it must meet whatever challenges Putin places before it.


Je l’ai dit à cette tribune à de nombreuses reprises et je le répète: l’Union européenne doit être unie, elle doit parler d’une seule voix, elle doit défendre ses membres à tout prix et elle doit relever tous les défis que Poutine mettra sur sa route.

I have said this from this platform many times before, and I repeat: the European Union must be united, it must speak in one voice, it must stand up for its members at all costs, and it must meet whatever challenges Putin places before it.


L'ONU doit être et sera au centre de la réponse que la communauté internationale apportera aux défis qu'elle doit relever aujourd'hui.

The UN must be and will be at the heart of the international community's response to the challenges it faces today.


Le point essentiel, soulevé par les questions de la commission que je préside, est de ne pas se limiter à enregistrer les convergences et les divergences qui sont apparues lors de la Conférence intergouvernementale, mais de prendre conscience de la portée des défis qu'elle doit relever et des risques auxquels elle est confrontée.

The main point raised by the questions of the Committee of which I am Chairman is that we should not just restrict ourselves to recording the agreements and disagreements expressed around the Intergovernmental Conference table, but familiarise ourselves with the extent of the challenges and risks facing the Conference.


Ce programme montre une vision, à notre avis équilibrée et ambitieuse, de ce que doit être l'Union européenne face aux défis qu'elle doit relever. Il affirme la politique étrangère en proposant une politique dotée d'une vision stratégique privilégiant les relations avec certains lieux et certaines régions du monde, en insistant sur la compréhension de l'évolution future de l'Amérique latine et du Mercosur, mais également en donnant la priorité à l'élargissement et à la nécessité d'approfondir la politique de défense et la politique étrangère de l'Union européenne.

We believe that this programme provides a balanced and ambitious vision of how the European Union should tackle the challenges it faces: emphasising external relations, by means of a strategic policy of relations with various parts of the world, and with particular stress on understanding developments in Latin America and within Mercosur. But priority also needs to be given to enlargement and to the need to strengthen the common European security and defence policy.


Il ne fait pas de doute, selon nous, que la question des drogues, en ce qu’elle ne relève pas d’une seule compétence ministérielle ni n’appartient en propre à une administration, en ce qu’elle touche à nos modes d’être en relation avec la société et avec les autres, et dans la mesure surtout où elle exige une capacité d’intégration en même temps que de différenciation, doit être animée par une instance qui n’est pas redevable à un ministère et qui est capable d’insuffler des directions – ce qui ne signifie pas imp ...[+++]

In our opinion, the question of drugs, inasmuch as it is broader than the jurisdiction of a single government department or level of government, inasmuch as it refers to our collective ways of relating to society and others, and especially inasmuch as it demands both integration and differentiation, must be governed by an agency that is not accountable to a particular department and can define direction for (not enforce diktats on) all players.




Anderen hebben gezocht naar : elle doit relever     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle doit relever ->

Date index: 2025-03-09
w