Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle devrait également permettre » (Français → Anglais) :

Elle devrait également permettre de faire preuve d’une plus grande solidarité à l’égard des pays tiers en matière d’accueil des réfugiés.

At the same time, it should serve to demonstrate greater solidarity to third countries in receiving refugees.


Elle devrait également permettre de déterminer la conformité des huiles de dilution mises sur le marché avant l'entrée en vigueur du présent règlement.

It should also facilitate determining compliance of extender oils placed on the market already before the entry into force of this Regulation.


Elle devrait également permettre de lisser dans le temps l’effort budgétaire requis et d’éviter des interruptions injustifiées liées aux changements de circonstances économiques.

It should also smoothen the required fiscal effort over time and avoid unwarranted discontinuities as economic circumstances change.


Elle devrait également permettre aux marchés du travail de nos États membres de répondre aux besoins de main-d’œuvre actuels et futurs et offrira un moyen de lutter contre les exploitations et discriminations auxquelles ces travailleurs sont soumis.

It should also make it possible for the labour markets in our Member States to react to current and future labour requirements and provide a tool for combating the exploitation of, and discrimination against, these workers.


Elle devrait également permettre d'anticiper l’évolution des carburants qui seront disponibles dans les vingt prochaines années.

That research should also anticipate the development of the fuels which will become available over the next 20 years.


Cependant, son importance s’accroît de manière significative, malgré les restrictions, et cette nouvelle directive devrait favoriser l’établissement de nouveaux services de monnaie électronique innovants et plus sûrs. Elle devrait également permettre à de nouveaux acteurs d’accéder au marché et favoriser une concurrence réelle et effective entre les divers participants à ce marché.

However, it is growing significantly, despite the restrictions, and this new directive should enable new, innovative and secure electronic money services to operate, to provide market access possibilities for new players and to foster real and effective competition between market participants.


Cependant, son importance s’accroît de manière significative, malgré les restrictions, et cette nouvelle directive devrait favoriser l’établissement de nouveaux services de monnaie électronique innovants et plus sûrs. Elle devrait également permettre à de nouveaux acteurs d’accéder au marché et favoriser une concurrence réelle et effective entre les divers participants à ce marché.

However, it is growing significantly, despite the restrictions, and this new directive should enable new, innovative and secure electronic money services to operate, to provide market access possibilities for new players and to foster real and effective competition between market participants.


Elle devrait également permettre d’accroître le degré de transparence et d’efficacité du fonctionnement des organismes de gestion collective des droits d’auteur.

It should also increase transparency and efficiency in the functioning of copyright collective management organisations.


Elle devrait également permettre la diffusion la plus large possible des œuvres, des idées et des savoir-faire nouveaux.

It should also allow the widest possible dissemination of works, ideas and new know-how.


Elle devrait également permettre la diffusion la plus large possible des œuvres, des idées et des savoir-faire nouveaux.

It should also allow the widest possible dissemination of works, ideas and new know-how.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devrait également permettre ->

Date index: 2023-09-05
w