Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elle devrait écouter la réponse.

Traduction de «elle devrait écouter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la ministre du Patrimoine canadien veut vraiment faire quelque chose pour les périodiques canadiens, elle devrait écouter le conseil du ministre de la Défense.

If the heritage minister really wants to do something for Canadian magazines she would do well to heed the advice of the defence minister.


Elle devrait écouter la réponse.

She should listen to the answer.


Si la députée n'est pas d'accord sur ce que je dis, elle devrait écouter ce que le député de Pickering—Scarborough-Est a dit en 2005. Il a dit que les accusations portées contre Omar Khadr étaient très graves.

If the member does not agree with what I have been saying, she should listen to what the member for Pickering—Scarborough East said in 2005, when he said that charges against Omar Khadr are very serious.


26. souligne que la Commission devrait déterminer au cas par cas les secteurs qui ne seront pas couverts par de futurs accords, par exemple les secteurs sensibles comme la culture, l'éducation, la santé publique et les secteurs qui revêtent une importance stratégique pour la défense nationale; demande à la Commission d'informer le Parlement européen du mandat qu'elle aura reçu dans chaque cas; fait remarquer que l'Union devrait tout autant être à l'écoute des préoc ...[+++]

26. Underlines that the Commission shall decide on a case-by-case basis on sectors not to be covered by future agreements, for example sensitive sectors such as culture, education, public health and those sectors which are strategically important for national defence, and asks the Commission to inform the European Parliament about the mandate it received in each case; notes that the EU should also be aware of the concerns of its developing partners and should not call for more liberalisation if the latter deem it necessary for their development to protect certain sectors, particularly public services;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. souligne que la Commission devrait déterminer au cas par cas les secteurs qui ne seront pas couverts par de futurs accords, par exemple les secteurs sensibles comme la culture, l'éducation, la santé publique et les secteurs qui revêtent une importance stratégique pour la défense nationale; demande à la Commission d'informer le Parlement européen du mandat qu'elle aura reçu dans chaque cas; fait remarquer que l'Union devrait tout autant être à l'écoute des préoc ...[+++]

26. Underlines that the Commission shall decide on a case-by-case basis on sectors not to be covered by future agreements, for example sensitive sectors such as culture, education, public health and those sectors which are strategically important for national defence, and asks the Commission to inform the European Parliament about the mandate it received in each case; notes that the EU should also be aware of the concerns of its developing partners and should not call for more liberalisation if the latter deem it necessary for their development to protect certain sectors, particularly public services;


L'Amérique devrait écouter la vieille Europe, cette vieille dame pleine de sagesse, meurtrie de larmes et de sang, celle qu'elle est venue, elle-même, sauver de la dictature il y a cinquante ans.

America should listen to old Europe, this wise old lady, covered in blood and tears, the old lady that America itself came to save from dictatorship fifty years ago.


Enfin, je dirai à la commissaire que ce qu'elle devrait faire, outre écouter, c'est rendre visite à Sellafield et constater les faits elle-même.

Finally, I say to the Commissioner: the one thing you should do, apart from listen, is to pay a visit to Sellafield and find out the facts for yourself.


41. demande que l'Union européenne se dote d'une véritable politique spatiale couvrant les aspects civils et militaires de l'utilisation de l'espace et qu'elle réunisse les moyens nationaux et multinationaux dont elle dispose dans le domaine militaire au sein d'un Commandement spatial commun de l'Union européenne (ComSCUE); estime cependant que cette nouvelle politique ne devrait pas avoir pour but de placer des armes en orbite, mais plutôt de développer des moyens d'observation, d'écoute ...[+++]

41. Calls for the European Union to acquire a genuine space policy covering the civilian and military aspects of the use of space and for it to combine its national and multinational military resources in a Common European Union Space Command (CEUSC); considers, however, that the objective of this new policy should not be to put weapons in orbit but rather to develop observation, listening and navigation systems;


Elle devrait écouter le président de l'Association minière du Canada, qui a qualifié le budget d'énorme stimulant pour la Colombie-Britannique.

She should listen to the president of the Mining Association of Canada who called the budget “a huge boost to British Columbia”.


Alors que la députée de Drummond braille, elle devrait écouter, ça lui ferait du bien.

Instead of complaining, the hon. member for Drummond should be listening; it would do her good.




D'autres ont cherché : elle devrait écouter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devrait écouter ->

Date index: 2023-01-10
w