Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle devrait réunir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai mentionné que si une banque canadienne voulait acheter une banque brésilienne, elle devrait réunir 7 milliards de dollars.

I mentioned before that if a Canadian bank wanted to buy a Brazilian bank, it would have to put together $7 billion.


La Commission a lancé un partenariat public-privé européen pour la résilience, qui a pris la forme d’une plate-forme de coopération souple à l’échelle de l’Union pour la résilience des infrastructures TIC, dans laquelle l’Agence devrait jouer un rôle de facilitateur consistant à réunir les parties prenantes pour qu’elles discutent des priorités de politique générale, des aspects économiques et commerciaux des défis et des mesures en faveur de la résilience des TIC.

The Commission has launched a European Public-Private Partnership for Resilience as a flexible Union-wide cooperation platform for resilience of ICT infrastructure, in which the Agency should play a facilitating role, bringing together stakeholders to discuss public policy priorities, economic and market dimensions of challenges and measures for the resilience of ICT.


Qui peut dire que, si on prend des échantillon d'ADN d'une personne innocente, on les analyse et on les insère dans une banque de données et qu'il en reste des traces, la technologie dans dix ans ne nous permettra pas de réunir ce qui reste de ces données et de déterminer le code génétique d'une personne pour voir si elle a une prédisposition à certaines maladies ou si elle devrait être assurée ou être engagée pour certains emplois ...[+++]

Who is to say that if an innocent person's DNA is taken and analysed and put into the databank and traces of it remain that the technology in 10 years will not be there to take those traces and piece them together to determine what the genetic code of an individual is, whether they have a predisposition to certain illnesses, whether they ought to be insured and whether they ought to be hired for particular jobs?


8. Convient qu'une réaction européenne renforcée et présentant un bon rapport coût/efficacité doit suivre une approche tous risques, qu'elle devrait réunir tous les acteurs concernés, en particulier les acteurs de la protection civile et de l'aide humanitaire et veiller à la cohérence et à la synergie entre les différents instruments;

8. Agrees that an enhanced, cost-effective European response must follow an all-hazard approach, should bring together all relevant players, in particular civil protection and humanitarian assistance actors, and should ensure consistency and synergies between the different instruments;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, si un appel aux urnes ne donnait à aucun parti une majorité absolue et si le premier ministre demandait la tenue de nouvelles élections sans même permettre au nouveau Parlement de se réunir, le gouverneur général devrait refuser. En effet, dans tout régime parlementaire digne de ce nom, la Chambre des communes nouvellement élue doit au moins avoir la possibilité de se réunir et de déterminer si elle est en mesure de s’occuper des affaires de l’É ...[+++]

For instance, if an election gave no party a clear majority and the prime minister asked for a fresh election without even allowing the new Parliament to meet, the Governor General would have to say no. This is because, if “parliamentary government” is to mean anything, a newly elected House of Commons must at least be allowed to meet and see whether it can transact public business.


La Commission a lancé un partenariat public-privé européen pour la résilience, qui a pris la forme d’une plate-forme de coopération souple à l’échelle de l’Union pour la résilience des infrastructures TIC, dans laquelle l’Agence devrait jouer un rôle de facilitateur consistant à réunir les parties prenantes pour qu’elles discutent des priorités de politique générale, des aspects économiques et commerciaux des défis et des mesures en faveur de la résilience des TIC.

The Commission has launched a European Public-Private Partnership for Resilience as a flexible Union-wide cooperation platform for resilience of ICT infrastructure, in which the Agency should play a facilitating role, bringing together stakeholders to discuss public policy priorities, economic and market dimensions of challenges and measures for the resilience of ICT.


51. estime que la commission interinstitutionnelle instaurée par l'article 15, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 devrait travailler de manière plus intense et faire rapport aux commissions compétentes sur les questions débattues, sur les positions que défend le Parlement, sur les points problématiques soulevés par d'autres institutions, ainsi que sur les résultats éventuellement obtenus; l'invite, dans ces conditions, à se réunir plus régulièrement et au moins une fois par an, et à ouvrir des discussions et des délibératio ...[+++]

51. Considers that the Interinstitutional Committee established by Article 15(2) of Regulation (EC) No 1049/2001 should work more intensely and report to the competent committees on the issues discussed, the positions Parliament defends, the problematic issues raised by other institutions and the results achieved, if any; calls on it, therefore, to meet more regularly, and in any event at least once a year, and to open internal discussions and deliberations by ensuring that they are public and inviting and considering submissions from civil society and the European Data Protection Supervisor; the committee should work on an annual ‘aud ...[+++]


Si convention il y a malgré tout, nous pensons qu'elle devrait réunir ceux qui décident du Traité, c'est-à-dire les parlements nationaux.

However, if in the end we are to have a convention then we believe that it must be a convention for those who decide on the treaty, namely the national parliaments.


La question du règlement, des privilèges et des immunités est à ce point importante et spécifique qu'elle devrait être confiée à une commission distincte, laquelle pourrait être d'une taille relativement réduite et se réunir en cas de besoin.

The task of dealing with the Rules of Procedure and privileges and immunities is so important and specialised that it should be conferred on a separate committee.


Cette responsabilité ne devrait-elle pas incomber au ministère des Pêches et des Océans? Pourquoi ne pas réunir des représentants des provinces et du gouvernement fédéral afin d'élaborer une stratégie concertée dont Pêches et Océans surveillerait l'application?

Why not convene representatives from the provinces and the federal government to develop a concerted strategy that DFO would monitor?




D'autres ont cherché : elle devrait réunir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devrait réunir ->

Date index: 2021-01-15
w