Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle devrait nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be


Donnons-nous la main pour protéger la faune, elle a besoin de nous!

Wildlife needs you! joining hands in conservation


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si elle ne croit pas que le gouvernement du Canada — peu importe le parti au pouvoir — devrait favoriser l'extraction des ressources naturelles, elle devrait peut-être en parler au chef libéral actuel, qui, évidemment, a appuyé la transaction de Nexen, croit au projet d'oléoduc d'Enbridge et pense que nous devrions aller encore plus loin à cet égard.

If she does not believe that the Government of Canada, under any auspices, should be moving forward with the natural resource extraction industries, then maybe she ought to question her own current Liberal leader who of course supported the Nexen deal, who believes in the Enbridge pipeline project, and who thinks we should go further in that regard.


Pourtant, lorsqu'ils sont appuyés et diffusés adéquatement, leurs chances de succès augmentent considérablement. Nous sommes d'avis que ces types de documentaires sont les plus à même d'aider Radio-Canada et CBC à remplir leur mandat, que nous comprenons ainsi: SRC/CBC devrait être distinctement canadienne, elle devrait être un moyen d'expression culturelle, elle devrait contribuer à notre conscience nationale et elle devrait reflé ...[+++]

But when they are supported and broadcast properly, the odds of their success increase tremendously.We feel that these kinds of documentaries are the most successful in helping to fulfil the CBC/SRC mandate, which we understand to be as follows: the CBC/SRC should be distinctly Canadian, should provide a means of cultural expression, should contribute to our national consciousness and should reflect the multicultural and multiracial nature of Canada in both official languages.


Je suis également heureuse de constater que nous nous accordons à reconnaître que la procédure d’injonction de payer ne devrait pas remplacer ou harmoniser le droit procédural national, mais qu’elle devrait être un instrument alternatif et optionnel, qui devrait de surcroît s’appliquer exclusivement aux créances pécuniaires, peu importe qu’elles visent des obligations contractuelles ou non contractuelles et indépendamment de leur v ...[+++]

I am pleased to see that we also agree on the idea that the order for payment procedure should not replace or harmonise national procedural law, but that it should be an alternative and optional instrument, and that, furthermore, it should be exclusively applied to pecuniary claims regardless of whether they relate to contractual obligations or non-contractual obligations, and regardless of their value.


La réduction des armes nucléaires devrait nous réjouir, mais elle devrait aussi nous inciter à suivre de plus près les affaires septentrionales et circumpolaires, au lieu de nous en désintéresser.

Fewer nuclear weapons is good news for Canada but it should stimulate us to take a greater, not lesser, interest in northern and circumpolar affairs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne sera pas mis un terme à cette discussion à Monterrey ; elle constitue une réflexion sur la manière dont l'Europe se conçoit elle-même et sur le rôle qu'elle devrait jouer dans le monde que nous voulons faire avancer dans le domaine.

This discussion will not end at Monterrey; it is a reflection of how Europe sees itself and the role it should play in the world that we want to move forward in this area.


Elle devrait être l'endroit dans lequel le monde extérieur peut identifier les véritables dissensions qui nous séparent les uns des autres ou nous séparent de la Commission et du Conseil.

It should be the place where the outside world can identify the real points of controversy between ourselves, and between ourselves, the Commission and the Council.


Elle représente tout ce qu'il y a de mauvais dans l'Union européenne et nous croyons qu'elle devrait être abolie, comme l'UE, avec effet immédiat - la réforme n'est pas une option.

It represents all that is wrong with the European Union and we believe that it, like the EU, should be abolished with immediate effect – reform is not an option.


Nous voulons poursuivre notre dialogue sur les droits de l'homme avec l'Égypte et d'autres pays dans le processus de Barcelone, mais il serait étrange d'arguer que l'Europe devrait mener une politique constructive sérieuse en Méditerranée et qu'elle devrait avoir un intense dialogue avec les pays islamiques tout en rejetant un accord d'association avec l'Égypte.

We want to pursue our dialogue on human rights with Egypt and other countries in the Barcelona process but it would be bizarre to argue that Europe should have a serious constructive policy in the Mediterranean and that it should have a deep and profound dialogue with Islamic countries and at the same time reject an association agreement with Egypt.


Maintes fois, des groupes d'agriculteurs nous ont fait savoir que le directeur général de la commission devrait être choisi par la commission et devrait rendre des comptes à la commission, que c'est elle qui devrait l'engager, qu'elle devrait fixer son salaire et qu'elle devrait mettre fin à son emploi si elle le jugeait utile.

Time after time we heard representation from farm groups that the CEO of the board should be chosen by the board and should be accountable and responsible to the board, that the board should hire him or her, that the board should set that person's salary and that the board should terminate the CEO's employment on the board if it felt that were proper.


Nous avons besoin d'un plan européen de sécurité sous forme de tryptique : premier volet de ce tryptique, une vraie Douane européenne ; nous y travaillons et elle devrait être réalité d'ici l'an 2000; deuxième volet du tryptique, EUROPOL, une police européenne, à l'image du FBI américain, faisant lutter ensemble les policiers européens contre le crime. Enfin, troisième volet du tryptique, un espace judiciaire européen décloisonnant les systèmes judiciaires nationaux.

We need a European security plan with three components: (i) a genuinely European customs administration (we are currently working on this and it should be in place by the year 2000); (ii) a European Police Office (Europol), modelled on the FBI in the United States, which will coordinate the fight against crime; and (iii) a European legal area without the present divisions between national legal systems.




D'autres ont cherché : elle devrait nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devrait nous ->

Date index: 2022-09-18
w