Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle devrait favoriser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette mesure a sensiblement réduit les coûts liés aux paiements par carte que doivent supporter les détaillants et elle devrait favoriser l'acceptation des cartes dans l'UE.

This has resulted in significantly lower costs on card payments for retailers and should lead to increased card acceptance in the EU.


Elle devrait favoriser la compréhension d'un événement historique qui a eu lieu et qui a eu de tels résultats.

It should be a bridge to have an understanding of an historical event that took place and brought us to this end.


Elle devrait favoriser la mise en place de réseaux cohérents de zones marines protégées, pour lesquels la coopération en matière de planification transfrontière est essentielle, et assurer la participation de toutes les parties intéressées au processus de planification.

It should help establish coherent networks of Marine Protected Areas, for which cooperation on planning across borders is essential, and ensure the participation of all stakeholders in planning processes.


- Une révision de tous les programmes de l ’ Union qui favorisent l’enseignement et la mobilité dans ce domaine, incluant notamment la consultation des acteurs concernés, est prévue pour septembre 2010; en 2011, elle devrait être suivie de propositions pour le nouveau cadre financier.

- Undertake a review of all relevant EU programmes fostering learning mobility and education, including via an open consultation of stakeholders, to be launched in September 2010, and make proposals in 2011 for the new Financial Framework.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
estime que le FEDER et le Fonds de cohésion peuvent contribuer à la réalisation des objectifs fixés par la directive 2009/28/CE et par le cadre d'action en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030, ainsi qu'au financement de la recherche et de l'innovation en matière de production d'énergie renouvelable, tout en soutenant la création d'emplois et la croissance économique; souligne que la concentration thématique au sein de la politique de cohésion est essentielle étant donné qu'elle devrait contribuer à orienter les investissements vers l'économie à faibles émissions ...[+++]

Considers that the ERDF and the Cohesion Fund can contribute to meeting the targets under Directive 2009/28/EC and the 2030 Framework for Climate and Energy, as well as funding research and innovation in connection with renewable energy generation, while supporting job creation and economic growth; underlines the importance of thematic concentration within cohesion policy, since this should contribute to channelling investment towards the low-carbon economy, including renewable energies, especially in the light of the prominent role of the thematic objective ‘Supporting the shift towards a low-carbon economy in all sectors’; calls on t ...[+++]


À cette fin, elle devrait tendre par ses actions à favoriser une meilleure exploitation du potentiel industriel des politiques d'innovation, de recherche et de développement technologique.

For this purpose, action should be aimed at fostering better exploitation of the industrial potential of policies of innovation, research and technological development.


Il importe donc de maintenir le rôle de l'Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne) (ABE) instituée par le règlement (UE) no 1093/2010 du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 et qu'elle conserve toutes ses attributions et tâches existantes: elle devrait continuer à élaborer le corpus règlementaire unique applicable à tous les États membres, contribuer à son application cohérente et favoriser la convergence des ...[+++]

The European Supervisory Authority (European Banking Authority) ('EBA'), established by Regulation (EU) No 1093/2010 of the European Parliament and of the Council , should therefore maintain its role and retain all its existing powers and tasks: it should continue to develop and to contribute to the consistent application of the single rulebook applicable to all Member States and to enhance convergence of supervisory practices across the Union as a whole.


Elle devrait favoriser grandement la réalisation de l'objectif du Pacte consistant à relancer les processus de réforme politique et économique et à encourager la coopération régionale entre les pays bénéficiaires eux-mêmes et avec le soutien de la communauté internationale.

It should give a strong impetus to the Pact's goal of reinvigorating the political and economic reform processes and stimulating regional co-operation by beneficiary countries themselves and through the support of the international community.


Elle devrait favoriser le libre marché et veiller à ce que la valeur des propriétés corresponde à celle des compétences avoisinantes.

It should enable an open market and property values that are the same as they would be in the neighbouring jurisdiction.


Cette disposition amènera également les parties à négocier sérieusement et elle devrait favoriser le règlement des différends.

It will further focus the parties on serious negotiations and should encourage settlement of disputes.




Anderen hebben gezocht naar : elle devrait favoriser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devrait favoriser ->

Date index: 2022-10-24
w