Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle devrait entreprendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. souligne l'importance des agences décentralisées, dont le rôle est vital pour la mise en œuvre des politiques et programmes de l'Union; note qu'elles permettent de réaliser des économies d'échelle en mutualisant les dépenses qui, sans cela, seraient effectuées par chaque État membre tout en parvenant au même résultat; souligne qu'il est nécessaire d'évaluer chacune des agences au cas par cas en termes de budget et de ressources humaines et de leur allouer, dans le budget 2015 et celui des exercices suivants, des moyens financiers et des effectifs suffisants de façon à ce qu'elles puissent remplir correctement les missions qui leur ...[+++]

12. Underlines the importance of decentralised agencies, which are vital for the implementation of EU policies and programmes; notes that they enable economies of scale to be made through the pooling of expenditure that would otherwise be outlaid by each Member State to achieve exactly the same result; underlines the need to assess all agencies on a case-by-case basis in terms of budget and human resources and to provide them, in the 2015 budget and in the following years, with the appropriate financial means and staff to enable them to fulfil properly the tasks assigned to them by the legislative authority; emphasises, ...[+++]


Ensuite, elle devrait mener des études à ce sujet, lesquelles sont indispensables pour toute action qu'elle entend entreprendre en vue de détecter les obstacles éventuels et les problèmes à résoudre, en soulignant la valeur européenne qu'aurait l'adoption d'une mesure à l'échelle de l'Union.

Next, the relevant studies need to be drawn up. This is an essential step to enable the Commission to identify any potential barriers to the operation of these activities and any problems that would need to be solved, emphasising the European added value of adopting a measure with European scope.


Elle devrait également exposer les actions qu’elle a l’intention d’entreprendre pour y donner suite, dans un délai de trois mois.

It should also set out the action it intends to take in response to it, within a period of three months.


La Commission européenne, pour le bien de la santé de milliers de jeunes, devrait entreprendre d’urgence une vaste série d’activités afin d’informer la population de la nocivité des drogues de confection et des dangers liés à leur utilisation, et elle devrait également élaborer de nouvelles mesures juridiques.

The European Commission, out of concern for the health of thousands of young people, should urgently undertake a broad range of activities to inform people about the harmfulness of designer drugs and the dangers associated with their use, and should also prepare new legal measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de prouver qu’une initiative citoyenne soutenue par au moins un million de citoyens de l’Union et son suivi éventuel sont examinés avec soin, la Commission devrait exposer d’une manière claire, compréhensible et circonstanciée les raisons pour lesquelles elle envisage d’entreprendre une action et, de la même manière, les raisons pour lesquelles elle a l’intention de n’entreprendre aucune action.

In order to demonstrate that a citizens’ initiative supported by at least one million Union citizens and its possible follow-up are carefully examined, the Commission should explain in a clear, comprehensible and detailed manner the reasons for its intended action, and should likewise give its reasons if it does not intend to take any action.


Dans le contexte de son objectif, l'abolition universelle, l'Union a défini en 1998 une série d'orientations visant à déterminer les circonstances dans lesquelles elle devrait entreprendre des actions spécifiques et ciblées.

In 1998, as part of its objective to universally abolish the death penalty, the European Union drew up a series of guidelines to specify the circumstances in which it should undertake specific and targeted actions.


Dans le cadre de son objectif d'abolition universelle, l'Union européenne a défini en 1998 une série d'orientations pour déterminer les circonstances dans lesquelles elle devrait entreprendre des actions spécifiques et ciblées.

In the context of its objective of universal abolition, in 1998 the European Union set out a series of guidelines to determine the circumstances in which it should take specific targeted action.


Dans le cadre de son objectif d'abolition universelle, l'Union européenne a défini en 1998 une série d'orientations pour déterminer les circonstances dans lesquelles elle devrait entreprendre des actions spécifiques et ciblées.

In the context of its objective of universal abolition, in 1998 the European Union set out a series of guidelines to determine the circumstances in which it should take specific targeted action.


Elle se propose néanmoins d'entreprendre une analyse systématique de tous ces aspects, y compris en consultant professionnels et experts des domaines concernés, afin de disposer d'une base factuelle solide qui devrait lui permettre, courant 2008, de prendre une décision fondée. Elle traitera en priorité le segment des fonds immobiliers, pour lesquels un groupe d'experts sera constitué.

However it will undertake a systematic analysis of these issues, including consultations with practitioners and experts in the relevant areas, giving priority to real estate funds, in respect of which it will establish an expert group, as the basis for a sound and empirically based decision in 2008.


Elle ne devrait de même entreprendre de nouvelles activités qu'à la condition qu'un financement suffisant soit mis à sa disposition, soit directement par les services de la Commission sur leur budget propre, soit par des tiers, sans que son indépendance s'en trouve pour autant compromise.

It should also only undertake additional activities if appropriate funding is obtained either directly from Commission services from their own budget or from third parties, without endangering its independence.




Anderen hebben gezocht naar : elle devrait entreprendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devrait entreprendre ->

Date index: 2022-11-02
w