Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle devrait attirer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de garantir le succès de l'aide à fournir au titre du présent règlement et de promouvoir l'action de l'Union dans ce domaine, la Commission devrait veiller à ce que les entités qui poursuivent des projets bénéficiant du concours financier de l'Union disponible au titre du présent règlement fournissent un maximum d'informations aux utilisateurs finals sur la disponibilité de ces services, et elle devrait attirer l'attention sur le fait que le financement a été assuré par l'Union.

To guarantee the success of the support to be provided under this Regulation and to promote Union action in this area, the Commission should ensure that the entities that pursue projects benefitting from Union financial assistance available under this Regulation provide end-users with as much information as possible on availability of the services and should draw attention to the fact that the Union has granted financing.


Par ailleurs, l'État membre d'accueil devrait créer les conditions nécessaires au bon fonctionnement d'Europol, y compris en ce qui concerne la scolarisation multilingue à vocation européenne et les liaisons de transport adéquates, afin qu'elle puisse attirer du personnel de haute qualité représentant une couverture géographique aussi large que possible.

Furthermore, the host Member State should provide the necessary conditions for the smooth operation of Europol, including multilingual, European-oriented schooling and appropriate transport connections, so as to attract high-quality human resources from as wide a geographical area as possible.


La stratégie EUSAIR ne bénéficiera d’aucun financement supplémentaire de l’UE, mais elle devrait mobiliser et aligner les financements existants au niveau national et de l’UE, et attirer des investissements privés.

The EUSAIR Strategy will not come with extra EU funding, but it should mobilise and align existing EU and national financing as well as attracting private investments.


Monsieur le Président, j'ai une simple question: le ministre de la Justice croit-il que la juge en chef devrait attirer l'attention sur l'admissibilité d'un candidat à la Cour suprême lorsqu'elle est consultée?

Mr. Speaker, a simple question: does the Minister of Justice believe that the Chief Justice should flag the issue of a Supreme Court candidate's eligibility when consulted?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. prend acte de la réforme de l'appareil judiciaire et demande que de nouvelles mesures énergiques soient prises afin de garantir l'indépendance et l'impartialité des juges et de rendre le travail des tribunaux plus efficace; accueille favorablement la décision politique consistant à engager la nouvelle procédure de nomination des juges mais souligne qu'elle devrait être menée en toute transparence, de manière à garantir le droit des juges non reconduits dans leurs fonctions de faire efficacement appel d'une décision de ce type, et ...[+++]

13. Notes the reform of the judiciary and calls for further energetic efforts in order to ensure the independence and impartiality of judges and to improve the efficiency of the work of the courts; welcomes the political decision to start the reappointment procedure of judges but underlines that it should be carried out in a transparent manner, guaranteeing the right of non-reappointed judges to effectively appeal against such decisions, and warns against the politicisation of this process; draws attention to the delays in adopting the relevant legislation and calls on the government to swiftly send the remaining draft laws to the parliam ...[+++]


13. prend acte de la réforme de l'appareil judiciaire et demande que de nouvelles mesures énergiques soient prises afin de garantir l'indépendance et l'impartialité des juges et de rendre le travail des tribunaux plus efficace; accueille favorablement la décision politique consistant à engager la nouvelle procédure de nomination des juges mais souligne qu'elle devrait être menée en toute transparence, de manière à garantir le droit des juges non reconduits dans leurs fonctions de faire efficacement appel d'une décision de ce type, et ...[+++]

13. Notes the reform of the judiciary and calls for further energetic efforts in order to ensure the independence and impartiality of judges and to improve the efficiency of the work of the courts; welcomes the political decision to start the reappointment procedure of judges but underlines that it should be carried out in a transparent manner, guaranteeing the right of non-reappointed judges to effectively appeal against such decisions, and warns against the politicisation of this process; draws attention to the delays in adopting the relevant legislation and calls on the government to swiftly send the remaining draft laws to the parliam ...[+++]


Il n'est pas dit dans le mandat de Radio-Canada qu'elle doit attirer plus d'auditoire que le dernier succès américain; il est dit qu'elle devrait fournir en contrepartie un produit canadien.

The CBC's mandate does not say it should attract more audience than the latest American hit; it says it should be providing a Canadian alternative to it.


En outre, la Bibliothèque numérique européenne devrait attirer l’attention des chercheurs puisqu’elle abritera une vaste collection virtuelle de matériel issu de toutes les disciplines.

Moreover, it is expected to attract researchers as there will be a vast virtual collection of material from all disciplines.


Elle a attiré l'attention sur le fait que les disparités régionales s'accroissent tout en affirmant une nouvelle fois que la politique régionale devrait relever ces nouveaux défis.

They highlighted the fact of greater regional disparities and confirmed that cohesion policy had to adapt to these new challenges.


Outre le système, il faut tout d’abord discuter un point spécifique : l’admission des ressortissants de pays tiers sur le marché européen du travail devrait-elle n’être autorisée que s’il existe un emploi spécifique à pourvoir ou pourrait-il aussi y avoir des systèmes plus flexibles tels que les cartes vertes, etc., destinés à attirer des travailleurs pour couvrir les besoins à court terme et à long terme du marché du travail?

Apart from the system, there is a specific point which must be discussed first: should the admission of third-country nationals to the EU labour market be allowed only if there is a specific job vacancy or could there also be more flexible systems such as green cards, etc, aimed at attracting workers to fill the short and long term needs of the labour market?




D'autres ont cherché : elle devrait attirer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devrait attirer ->

Date index: 2022-04-21
w