Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle devient exécutoire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordonner de surseoir à l'exécution d'une mesure au moment où elle deviendra exécutoire

direct that execution of the order on its becoming effective be stayed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(8) Lorsqu’une personne déclarée coupable d’une infraction à la présente partie ou à ses textes d’application ne paie pas l’amende dans le délai imparti, la déclaration de culpabilité, sur présentation devant la juridiction supérieure, y est enregistrée. Dès lors, elle devient exécutoire, et toute procédure d’exécution peut être engagée, la condamnation étant assimilée à un jugement de cette juridiction obtenu par Sa Majesté du chef du Canada contre la personne en cause pour une dette dont le montant équivaut à l’amende.

(8) Where a person is convicted of an offence under this Part and the fine that is imposed is not paid when required, on production in the superior court of any province, the conviction shall be registered in the court and when registered has the same force and effect, and all proceedings may be taken thereon, as if the conviction were a judgment in that court obtained by Her Majesty in right of Canada against the convicted person for a debt of the amount of the fine.


Si elle est jugée inadmissible parce qu'elle a commis des crimes de guerre ou des crimes contre l'humanité, cette personne peut être expulsée sept jours à partir de la date à laquelle l'ordonnance d'expulsion devient exécutoire.

If found ineligible on grounds of war crimes or crimes against humanity, the person is removable seven days from the date the removal order becomes effective.


M. Yvon Godin: Même si le gouvernement décrète que, selon l'ancienne ou la présente loi, c'est seulement déclaratoire plutôt qu'exécutoire, qu'il va aller au bout de sa pensée et de ses obligations et qu'il s'exécute, nous ne nous immisçons pas davantage dans les champs de compétence des provinces (1000) Mme Dyane Adam: Non. M. Yvon Godin: Toutefois, si elle devient exécutoire, elle force le gouvernement à dire que ce ne sont pas seulement des mots écrits sur du papier, qu'il sera maintenant obligé d'agir, qu'il ne violera pas davantage les compétences provinciales.

Mr. Yvon Godin: Even if the government decrees that, under the old or present act, this is only declaratory, not binding, even if it acts on its thinking and discharges its obligations, we're not interfering further in the provinces' areas of jurisdiction (1000) Ms. Dyane Adam: No. Mr. Yvon Godin: However, if it becomes binding, it forces the government to say that these aren't just words written on paper, that it will now be required to act, that it will not further violate provincial jurisdictions.


Dans la décision qu'il a rendue aujourd'hui sur la première question de privilège soulevée, le président n'a pas précisé si elle était exécutoire. Le député de Scarborough—Rouge River pourrait-il nous donner son avis sur cette position que j'ai maintes fois entendu répéter qui veut que puisqu'elle n'a pas été soumise au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, la motion que nous avons adoptée la semaine dernière afin de modifier le Règlement ne lie pas la Chambre tant que le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre ne l'a pas étudiée et n'a pas fait parvenir son rapport de recommandations, et que ce n'e ...[+++]

I am wondering if the member for Scarborough—Rouge River could comment on this position that I have heard bandied about, that because it did not go through the Standing Committee on Procedure and House Affairs, the motion that we passed last week changing the rules in fact is not binding on the House until it has been reviewed by the procedure and House affairs committee with a recommendation report coming from it, and only when the report was accepted by the House would the change be binding on all of us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Elle ne devient exécutoire que lorsque les bénéficiaires se sont engagés par écrit:

6. The decision to release shall come into force only when the beneficiaries have given a written assurance that they will:


8. Elle ne devient exécutoire que lorsque les bénéficiaires se sont engagés par écrit:

8. The decision to release shall come into force only when the beneficiaries have given a written assurance that they will:


12. Elle ne devient exécutoire que lorsque les bénéficiaires se sont engagés par écrit:

12. The decision shall come into force only when the beneficiaries have given a written assurance that they will:


6. Elle ne devient exécutoire que lorsque les bénéficiaires se sont engagés par écrit:

6. The decision to release shall come into force only when the beneficiaries have given a written assurance that they will:


8. Elle ne devient exécutoire que lorsque les bénéficiaires se sont engagés par écrit:

8. The decision to release shall come into force only when the beneficiaries have given a written assurance that they will:


Je crois comprendre qu'une décision rendue contre le Canada devient exécutoire, dès lors qu'elle est enregistrée à la Cour fédérale du Canada. Comme tout honnête citoyen, le gouvernement du Canada est tenu dans ce cas de se conformer à tous égards aux ordonnances de ses tribunaux.

My understanding is that having been made against Canada, the decision becomes an enforceable obligation of the Government of Canada by virtue of its registration in the Federal Court of Canada and the Government of Canada, like all good citizens, complies in all respects with the orders of its courts.




D'autres ont cherché : elle devient exécutoire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devient exécutoire ->

Date index: 2023-11-07
w