Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle devait verser » (Français → Anglais) :

Elle signifie que tout propriétaire qui souhaitait introduire un nouveau bateau dans la flotte devait soit déchirer un tonnage d’un vieux bateau, soit verser une somme d’argent.

This meant that any owner who wanted to bring a new vessel into the fleet had to either scrap old vessel tonnage or pay money.


Sur la période 2011-2040, elle devait également contribuer par des apports en nature d'un montant de 64 900 000 PLN (environ 16 200 000 EUR), en convertissant une partie du loyer annuel des terrains loués (que l'exploitant de l'aéroport est tenu de lui verser) en actions dans la société exploitant l'aéroport (voir le tableau 2).

In the years 2011-2040 Kosakowo was also to make a non-cash contribution of PLN 64,9 million (around EUR 16,2 million) by swapping part of the annual rent payable by Gdynia airport under the lease for shares in the airport (see Table 2).


Dans le cadre du programme pour l'éducation et la formation tout au long de la vie, l’agence pouvait décider de verser des bourses plus élevées à un nombre restreint d’étudiants (comme en Bulgarie, à Chypre et en Turquie, par exemple) ou des bourses moins élevées à un plus grand nombre d’étudiants (ce qui était, entre autres, le cas en France et en Italie); cependant, elle devait toujours respecter le plafond fixé par la Commission européenne pour chaque pays d’accueil (voir le guide du programme «Éducation et fo ...[+++]

Under the Lifelong Learning Programme, a national agency could decide to give higher grants to fewer students (as is the case, for example, in Bulgaria, Cyprus and Turkey) or to give lower grants to more students (as for example in France and Italy), but had to respect a ceiling for grants set by the European Commission for every country of destination (see Lifelong Learning Programme Guide).


Elle devait avoir près de 80 ans. Elle a traversé toute la ville à pied pour verser 20 $ à ma campagne.

She walked from the other side of town to give $20 to my campaign.


J’ai toujours estimé que si l’Union européenne en venait à réclamer une telle chose des agriculteurs, elle devait leur verser une compensation.

I have always believed that if the EU requires that of farmers, it must pay compensation.


L'Allemagne s'est engagée à ne pas verser cette somme directement au bénéficiaire, mais à la déposer sur un compte bloqué où elle devait rester jusqu'à l'adoption de la décision finale dans la présente affaire.

Germany undertook that this amount would not be paid directly to the beneficiary, but would be put in a so-called escrow account (blocked account) and would remain blocked until a final decision in the present case was taken.


Un compte rendu de la réunion du 12 mai 1995, à laquelle avaient assisté uniquement des représentants locaux, transmis par le directeur local des ventes au directeur général de Tarco (annexe 112), révèle qu'un mécanisme de compensation avait déjà été décidé pour renforcer le système de quotas: si une société dépassait le quota qui lui avait été imparti, elle devait verser une compensation aux autres participants.

A report made to the Managing Director of Tarco by the local sales director of the meeting held on 12 May 1995 and attended only by local representatives (Appendix 112), shows that a compensation mechanism had already been agreed to reinforce the quota system: if a company exceeded its allocation it would pay a penalty to the other participants.


Ce qu'elle avait, c'était une directive du gouvernement fédéral leur disant qu'elle devait verser au gouvernement fédéral des dividendes totalisant 280 millions de dollars au cours des cinq prochaines années et qu'elle était censée réduire ses frais de main-d'oeuvre de 200 millions de dollars afin de financer ces dividendes.

They had a directive from the federal government that they were to pay $280 million in dividends over the next five years to the federal government and that they were expected to reduce their labour costs by $200 million in order to finance those dividends.


En fait, cet homme m'a dit qu'il avait toujours appliqué au gouvernement d'entreprise le principe voulant qu'il faut respecter la loi, du moins en théorie, mais qu'il s'était rendu compte qu'une entreprise qui respectait la loi en Russie courait à sa perte parce qu'elle devait verser des pots-de-vin à une foule de gens.

In fact, this gentleman said that the corporate governance principle he always operated on was to obey the law in principle, but he found out that if you obeyed the law in Russia, the company would cease to exist because you had to pay off so many people.


Il est important de comprendre que, d'après les dispositions du régime de pensions de la Société canadienne des postes, elle devait verser une contribution égale à celle des employés.

It is important to understand that the provisions within the Canada Post pension plan were that Canada Post would match the contributions of the employee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devait verser ->

Date index: 2023-09-27
w