Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle devait aider » (Français → Anglais) :

La consultation publique et l’analyse d’impact réalisées par la Commission ont confirmé la valeur de l’initiative intergouvernementale, mais ont indiqué qu’elle devait toutefois être développée pour pouvoir exprimer tout son potentiel, et que l’intervention de l’Union pouvait lui apporter une véritable valeur ajoutée et aider l’initiative à gagner en qualité.

The public consultation and the impact assessment carried out by the Commission confirmed the value of the intergovernmental initiative but indicated that it needed to be further developed to reach its full potential, and that the involvement of the Union could provide it with a clear added value and help it to take a qualitative step forward.


Étant donné que les mesures semblaient avoir pour objectif principal d’aider une entreprise en difficulté, la Commission a considéré que les lignes directrices communautaires concernant les aides d’État au sauvetage et à la restructuration d’entreprises en difficulté (5) (ci-après les «lignes directrices de 2004») étaient applicables puisque la mesure 7, si elle devait constituer une aide d’État, a été adoptée après l’entrée en vigueur desdites lignes directrices.

As the primary objective of the measures appeared to be to assist a company in difficulty, the Commission took the view that the Community Guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty (5) (hereinafter ‘the 2004 Guidelines’) applied, since measure 7, in the event that it were to constitute State aid, was adopted after those guidelines entered into force.


Cette réduction devait être à l’origine mise en place à partir du 1 juillet de cette année, mais elle a été avancée à la date du 1 avril en raison des ravages provoqués par le tsunami, dans l’espoir d’aider la Thaïlande à se rétablir sur le plan purement économique.

It was originally planned to introduce the reduced tariffs on 1 July 2005 but the date was brought forward to 1 April as a result of the devastating tsunami. The hope is that, by reducing tariffs, the EU will help Thailand towards economic recovery.


Cette réduction devait être à l'origine mise en place à partir du 1 juillet de cette année, mais elle a été avancée à la date du 1avril en raison des ravages provoqués par le tsunami, dans l'espoir d'aider la Thaïlande à se rétablir sur le plan purement économique.

It was originally planned to introduce the reduced tariffs on 1 July 2005 but the date was brought forward to 1 April as a result of the devastating tsunami. The hope is that, by reducing tariffs, the EU will help Thailand towards economic recovery.


Nous connaissons tous ces exemples poignants: celui d’Amina Lawal, une femme nigériane qui devait être lapidée pour adultère alors que son cher et tendre s’en sortait blanchi, celui des femmes qui, simplement parce qu’elles sont femmes, ne peuvent accéder ? des emprunts qui leur permettraient de fonder de petites entreprises, celui des jeunes filles qui continuent d’être exclues de l’enseignement parce qu’en tant que femmes, elles n’en auront de toute façon pas besoin et peuvent d’ores et déj? ...[+++]

We are all familiar with the poignant examples: the Nigerian woman, Amina Lawal, who was going to be stoned while her lover got off scot-free; women who, simply because they are women, have no access to loans to set up small businesses; girls who continue to be denied education because as women, they will not need it anyway and they can meanwhile help out in the home.


Elle devait aider les villes durement touchées à attirer des industries afin de remplacer les emplois perdus et les dépenses engagées dans les bases militaires, qui constituaient une infrastructure permanente dans ces collectivités.

It was supposed to help hard hit towns and cities attract industry to replace lost armed forces jobs and military spending, which is known as permanent infrastructure in the communities.


Elle devait aider à lutter contre la pauvreté chez les enfants, en orientant l'aide fédérale vers les familles financièrement dans le besoin.

It was designed to aid in the fight against child poverty by targeting federal moneys to those families in financial need.


Cette aide devait leur permettre de s'adapter aux nouvelles conditions du marché dans le secteur de la banane, elle devait aider les pays bénéficiaires à être plus compétitifs et/ou à diversifier leurs économies.

This assistance was intended to enable them to adapt to the new market conditions in the banana sector and to help beneficiary countries to be more competitive and/or to diversify their economies.


Cette aide devait leur permettre de s'adapter aux nouvelles conditions du marché dans le secteur de la banane, elle devait aider les pays bénéficiaires à être plus compétitifs et/ou à diversifier leurs économies.

This assistance was intended to enable them to adapt to the new market conditions in the banana sector and to help beneficiary countries to be more competitive and/or to diversify their economies.


Elle devait aider dans la lutte contre le déficit. Puisqu'elle a joué son rôle, nous demandons au gouvernement de l'éliminer complètement et d'éliminer aussi la surtaxe de 5 p. 100, que le gouvernement appelle la surtaxe sur les revenus élevés.

Seeing that it has played a role in reducing and ultimately eliminating the deficit, we would call for the government to eliminate the 3% surtax, which has been the trend, but also to eliminate the 5% surtax.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devait aider ->

Date index: 2024-09-01
w