Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle demeure fermement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, l’Union devra fournir l'assurance qu'elle demeure fermement résolue à apporter la part qui lui revient des 100 milliards USD que les pays développés se sont engagés à mobiliser annuellement d'ici à 2020 dans la lutte contre le changement climatique pour aider les pays en voie de développement à réduire leurs émissions et à s'adapter au changement climatique.

Furthermore the EU will provide reassurance that it remains fully committed to delivering its fair share of the US$ 100bn per year in climate finance which developed countries have pledged to mobilise by 2020 to support developing countries in mitigating their emissions and adapting to climate change.


Ce document de travail permet à l'UE de montrer qu'elle demeure fermement attachée au programme d'action des Nations unies et à son approche globale à l'égard de la lutte contre le commerce illicite des armes légères et de petit calibre.

With this working paper, the EU shows its continued strong commitment to the UN programme of action and its comprehensive approach towards fighting the illicit trade in small arms and light weapons.


La Commission demeure fermement attachée aux objectifs d’un grand nombre des initiatives qu’elle propose de retirer.

The Commission remains strongly committed to the objectives of many of the proposals it proposes to withdraw.


11. fait observer que, malgré certains progrès réalisés ces dix dernières années dans le domaine de l'égalité des genres et des droits fondamentaux, les femmes demeurent la frange la plus vulnérable de la société et qu'elles continuent de faire l'objet de menaces, d'intimidations et de violences tout en étant victimes de lois discriminatoires; met l'accent sur la nécessité – tant du point de vue juridique que pratique – d'intégrer pleinement les femmes dans la société pour garantir leur participation pleine et entière et œuvrer pour ...[+++]

11. Notes that despite some progress in the field of gender equality and fundamental rights over the last decade, women in Afghanistan are still the most vulnerable segment of society and continue to be subjected to threats, intimidation and violence and to suffer from discriminatory laws; highlights the need – from both a legal and a practical perspective – to integrate women fully into society and ensure their full participation, and to achieve real empowerment of women; strongly condemns the fact that many women are victims of on ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, je suis ravi que le ministre des affaires étrangères, Carl Bildt, ait mis l’accent sur le message le plus important de la résolution Albertini – à savoir que l’UE demeure fermement attachée à la politique d’élargissement et qu’elle la considère comme l’une des plus fécondes de toutes ses politiques.

First, I am glad that Foreign Minister Carl Bildt pointed out the most important message of the Albertini resolution – that the EU remains strongly committed to the enlargement policy and views it as one of the most successful EU policies.


Monsieur le Commissaire, je vais vous faire, avec mes collègues, une proposition en ce sens: c’est que la Commission européenne outrepasse ses droits et qu’elle agisse fermement – j’allais presque dire violemment – vis-à-vis des gouvernements et des autorités de gestion pour les mettre en demeure d’appliquer le plus rapidement possible ces dispositions.

Commissioner, I along with my colleagues am going to make a proposal to you along these lines. The European Commission should go beyond its rights and act firmly – I was almost going to say violently – towards the governments and the management authorities to instruct them to apply these provisions as quickly as possible.


La Commission, quant à elle, ne dispose pas d’atout spécifique en matière de lutte contre l’épilepsie. Ses politiques dans les domaines du développement et de la santé demeurent fermement orientées vers une accélération des progrès en vue d’atteindre les objectifs du millénaire en matière de développement et de santé.

The Commission itself has no specific comparative advantage in the field of epilepsy, and the main focus of its development and health policies remains accelerating progress to meet the Millennium Development Goals for health.


La Commission, quant à elle, ne dispose pas d’atout spécifique en matière de lutte contre l’épilepsie. Ses politiques dans les domaines du développement et de la santé demeurent fermement orientées vers une accélération des progrès en vue d’atteindre les objectifs du millénaire en matière de développement et de santé.

The Commission itself has no specific comparative advantage in the field of epilepsy, and the main focus of its development and health policies remains accelerating progress to meet the Millennium Development Goals for health.


Je trahirais toutefois mes convictions et mon devoir si je manquais de rappeler, une fois de plus car elles demeurent d'actualité, les préoccupations exprimées devant vous le 3 octobre 2000 : je crois fermement que la méthode communautaire, sa rationalisation, sa simplification et son amplification, constitue le futur et non pas le passé de l'Union.

But I would be betraying my beliefs and my duty if I failed to repeat yet again the fears I expressed to you on 3 October last year for they have lost none of their relevance: I strongly believe that the Community method, its rationalisation, its simplification and its extension are the Union's future and not its past.


Elle demeure fermement attachée au princiçpe du multilatéralisme du système commercial et pense que toute nouvelle discipline doit être acceptée et mise en oeuvre par toutes les parties concernées du GATT.

The Community is firmly committed to the multilateral trade system and believes that any new disciplines must be agreed and implemented by all GATT Parties involved.




D'autres ont cherché : elle demeure fermement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle demeure fermement ->

Date index: 2024-07-09
w