Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle demandera beaucoup » (Français → Anglais) :

Bien que cela puisse être vrai dans un grand nombre de cas, nous continuons de souligner qu'elles ont d'abord intérêt à s'assurer que le produit est disponible, car il va y avoir une ruée sur tous ces articles au fur et à mesure que l'on se rapproche de la date limite, et deuxièmement, à le tester, car bien des gens n'ont pas pris en compte la période d'essai et elle demandera beaucoup de temps.

Although that may well be true in a lot of the cases, something we continue to stress is you'd better, first, make sure it's available, because there's going to be a run on all this stuff by the time we get closer and closer to the deadline, and secondly, make sure you test it, because the testing part is something I don't think people have factored in, and it will be time-consuming.


Comme vous le voyez ce matin, je crois, chez l'agence devant nous, on respecte énormément les recommandations et beaucoup de mesures sont prises à l'égard de ces recommandations parce que l'agence sait maintenant que si elle prend du retard, le Comité des comptes publics lui demandera de revenir et de rendre des comptes à savoir pourquoi elle n'a pas pris les mesures nécessaires.

As I think you would see this morning from the agency in front of us, there is a lot of respect for the recommendations and a lot of movement on those recommendations, because now they know that the public accounts committee, if they fall behind, is going to ask them back to be accountable for why they didn't. Maybe they're going to have a good reason to explain why they couldn't, but that's all part of the accountability.


On demandera aux pays en développement de commencer à emboîter le pas à la prochaine étape, à compter de 2013, et il sera essentiel qu'ils le fassent. Comment pouvons-nous leur demander de faire des sacrifices au nom du climat planétaire si nous, qui avons tellement plus de richesses, de compétences techniques et de ressources de tous types, ne sommes pas prêts à prendre des mesures qui seront beaucoup moins pénibles pour nous qu'elles ne le seront pour les pays pauvres de la terre?

How can we ask them to make sacrifices for the sake of the world's climate if we, who have so much more wealth, so much more technological skill and so many resources of all kinds, have been unwilling to take actions that will be far less painful for us than they will be for the poor countries of the planet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle demandera beaucoup ->

Date index: 2024-12-28
w