Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle créera davantage » (Français → Anglais) :

Elle créera un groupe d'experts en vue de recueillir davantage d'expérience sur des questions telles que les pratiques dans l'octroi de licences, une saine valorisation de la propriété intellectuelle et la détermination des conditions FRAND.

It will create an expert group to gather further expertise on issues such as licensing practises, sound IP valuation and FRAND determination.


Si nous adoptions la motion no 6, à l'instar de la motion no 1, je crois qu'elle créera davantage de problèmes qu'elle compte en régler.

If we were to pass Motion No. 6, or Motion No. 1 which is similar, I think it would create more problems than the bill attempts to solve.


Elle comporte aussi des dangers: des études signalent que la numérisation risque de détruire davantage d’emplois qu’elle n’en créera.

There are also threats — studies point out the possibility that digitalisation may destroy many more jobs than it will create.


Dans quels pays la recommandation créera-t-elle davantage la différence?

In which countries will the Recommendation make more of a difference?


Tout le monde espère que Téléglobe survivra, prospérera, créera plus d'emplois au Canada et engrangera davantage de bénéfices qui seront imposables au Canada, et que la société non seulement fournira un bon service aux usagers du téléphone au Canada, c'est-à-dire presque tous les Canadiens, mais qu'elle sera aussi concurrentielle au niveau mondial.

It is everybody's hope that Teleglobe survives, thrives, does well and creates more jobs in Canada and more profits that will of course be taxable in Canada and indeed provides a good service to not only Canadian users of telephones, indeed almost every Canadian, but also is competitive in the world economy.


L’argent investi dans les technologies vertes et propres n’est pas gaspillé, et si l’Europe est le leader mondial en matière de recherches portant sur les technologies vertes, elle créera davantage d’emplois, elle fera revivre l’industrie manufacturière et générera un potentiel accru d’exportation pour nos produits.

Money invested in clean green technology is not money wasted and if Europe can lead the world in researching green technologies it will create more jobs, revive manufacturing, and generate greater export potential for our products.


Je crois que la création d'une zone de libre-échange au Moyen- Orient créera des emplois, permettra aux femmes de s'intégrer davantage à la population active, car elles n'y sont pas assez présentes en ce moment, et fera augmenter le taux d'alphabétisation.

I believe that with a free trade zone in the Middle East we will see jobs created, we will see women participating in the workforce, which they do not as actively as they could and literacy rates will go up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle créera davantage ->

Date index: 2024-04-12
w