Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "elle contribuera considérablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle contribuera considérablement à améliorer l'environnement.

It will do much to help foster environmental enhancement.


Une telle mesure ne résoudra pas le problème, mais elle contribuera considérablement à sensibiliser les gens au recyclage et au compostage.

It is not the answer, but it will go a long way to get people thinking about recycling and composting.


Cette directive harmonisée, qui réunit un certain nombre de directives concernant les droits des consommateurs, simplifiera considérablement le cadre juridique. Elle contribuera, à n’en pas douter, à accroître la confiance des consommateurs et, bien sûr, elle encouragera le commerce transfrontalier.

This harmonised directive, which brings together a number of directives relating to consumer rights, will considerably simplify the legal framework, will undoubtedly help to increase consumer confidence, and of course will also encourage cross-border trade.


Si cette possibilité se confirme, elle réduira considérablement les coûts et contribuera à renforcer les contacts entre les deux régions.

If this possibility is taken into account, it will greatly reduce costs, and contribute to closer contacts between the two regions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon espoir, en présentant cette proposition de changement, est qu’elle contribuera à rendre les futures opérations de carénage plus efficaces et moins polluantes, ce qui sera considérablement facilité par l’abandon du papier et le recours accru aux systèmes de transports intelligents.

My hope in presenting this proposal for change is that it will make future docking operations more effective and less polluting, something which will definitely be facilitated by paper-free procedures as well as the wider use of intelligent transport systems.


La décision-cadre contribuera considérablement à renforcer la confiance mutuelle dans la législation pénale et dans les décisions judiciaires au sein de l’espace de justice européen, car elle favorise une culture judiciaire dans laquelle les condamnations antérieures prononcées dans un autre État membre sont, en principe, prises en considération.

The Framework Decision has considerable added value in promoting mutual trust in penal laws and judicial decisions in the European area of justice as it encourages a judicial culture where previous convictions handed down in another Member State are in principle taken into account.


La communication sera considérablement renforcée lorsque l’Europe contribuera à créer de l’emploi et à offrir une perspective d’avenir en matière d’économie, qu’elle aidera à renforcer la sécurité et qu’elle parviendra à engranger des résultats dans ces domaines.

Communication will be tremendously enhanced when Europe contributes to employment, to a prospect for the future for the economy, when Europe helps reinforce security and if Europe succeeds in achieving results in these areas.


Elle estime que ce changement d'approche contribuera, plus largement, au succès des programmes de protection régionaux en développant considérablement les efforts actuellement déployés en matière de réinstallation au lieu de se limiter à réorganiser les mesures actuelles dans le contexte de ces programmes.

The Commission expects that this change in approach will contribute to the wider success of Regional Protection Programmes, by adding substantially to the existing resettlement effort rather than simply re-packaging current schemes in the context of Regional Protection Programmes.


J'exhorte le comité à considérer sérieusement cette proposition, car elle contribuera considérablement à garantir que des personnes innocentes ne seront pas victimisées par un ministère trop zélé, un ministère qui cherche à taxer des gens de terroristes en raison de leur simple association, ou du simple fait qu'ils fréquentent certains endroits, qu'on les a vus parler à certaines personnes, qu'ils ont manifesté devant une ambassade ou qui sont abonnés à certains périodiques.

I urge the committee to seriously consider this proposal, because it will go a long way to ensuring that innocent people are not victimized by an overzealous department, a department that is seeking to label people as terrorists only for association, only because they happen to frequent certain places, because they've been seen talking to certain people, because they've shown up at a protest in front of an embassy, because they subscribe to a particular set of periodicals.


Étant donné les responsabilités de la Cour suprême du Canada et l'intégrité dont elle doit faire preuve, il est absolument essentiel d'éliminer tout risque d'erreur. En exigeant que les juges parlent l'anglais et le français, comme le propose le projet de loi à l'étude, nous n'éradiquerons pas toute erreur d'interprétation, mais nous les réduirons considérablement, ce qui contribuera à améliorer le fonctionnement de la Cour suprême.

If judges are required to speak both English and French as it is being proposed in this bill, the chance for misinterpretation might not be eliminated, but it would certainly be greatly reduced and go toward improving our trial process in the Supreme Court.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     elle contribuera considérablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle contribuera considérablement ->

Date index: 2022-09-22
w