Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle constitue aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done


elle constitue un pas significatif dans la bonne direction

they represent a significant step in the right direction


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceive ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle constitue aussi un investissement fondamental dans le développement des enfants, la lutte contre l’abandon scolaire et contre la transmission des inégalités[4].

It is also an essential investment in the development of children, the fight against early school leaving and against the transmission of inequalities[4].


Cette évolution ne fait pas qu'oblitérer la progression du taux d'emploi, elle constitue aussi un problème de taille au niveau macro-économique et individuel.

The development does not only counterbalance the increased employment rate, it also constitutes a major problem on the macro-economic and the individual level.


L'intégration des migrants relève certes du devoir de solidarité qui incombe à chaque citoyen européen, mais elle constitue aussi une formidable occasion de renforcer l'intégration et la cohésion sein de notre société, riche de sa diversité.

Integrating migrants is not only our duty of solidarity as European citizens, it is also a great opportunity to make our society more inclusive and cohesive as a whole, enriched by diversity.


Sans avoir le caractère universel des solutions globales de type TARGET ou CCI, la mise à profit des réseaux existants peut aussi constituer une solution intéressante en raison de l'expérience déjà acquise par le secteur dans l'utilisation de systèmes fondés sur la coopération transfrontalière. Elle peut aussi être une première étape vers la mise au point, à terme, d'une solution globale.

Combined network solutions, although less universal than such overarching solutions as TARGET or EU ACHs, might also offer promising solutions in view of the experience which the industry has already gained with regard to some existing schemes based on cross-border co-operation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. souligne que l'égalité des sexes n'est pas seulement une question de diversité et d'équité sociale; estime qu'elle constitue aussi une condition préalable à la réalisation des objectifs de croissance durable, d'emploi, de compétitivité et de cohésion sociale telle que la prévoit la stratégie Europe -2020; invite ainsi la Commission à renforcer la dimension hommes-femmes sous tous les aspects de la stratégie "Europe -2020", notamment par une prise en compte plus ciblée des spécificités des sexes, et à développer les actions et les objectifs spécifiques axés sur l'égalité entre les femmes et les hommes dans toutes les actions visant ...[+++]

29. Stresses that gender equality is not only a question of diversity and social justice: it is also a precondition for meeting the objectives of sustainable growth, employment, competitiveness and social cohesion set forth in the EU-2020 strategy; calls therefore upon the Commission to strengthen the gender dimension in all parts of the EU-2020 strategy, taking particular account of gender specificities, and devise specific measures and targets for gender equality in all measures to improve the European Employment Strategy;


28. souligne que l'égalité des sexes n'est pas seulement une question de diversité et d'équité sociale; estime qu'elle constitue aussi une condition préalable à la réalisation des objectifs de croissance durable, d'emploi, de compétitivité et de cohésion sociale telle que la prévoit la stratégie Europe -2020; invite ainsi la Commission à renforcer la dimension hommes-femmes sous tous les aspects de la stratégie «Europe -2020», notamment par une prise en compte plus ciblée des spécificités des sexes, et à développer les actions et les objectifs spécifiques axés sur l'égalité entre les femmes et les hommes dans toutes les actions visant ...[+++]

28. Stresses that gender equality is not only a question of diversity and social justice: it is also a precondition for meeting the objectives of sustainable growth, employment, competitiveness and social cohesion set forth in the EU-2020 strategy; calls therefore upon the Commission to strengthen the gender dimension in all parts of the EU-2020 strategy, taking particular account of gender specificities, and devise specific measures and targets for gender equality in all measures to improve the European Employment Strategy;


25. souligne que l'égalité des sexes n'est pas seulement une question de diversité et d'équité sociale; estime qu'elle constitue aussi une condition préalable à la réalisation des objectifs de croissance durable, d'emploi, de compétitivité et de cohésion sociale telle que la prévoit la stratégie Europe 2020; invite ainsi la Commission à renforcer la dimension hommes-femmes sous tous les aspects de la stratégie "Europe 2020", notamment par une prise en compte plus ciblée des spécificités des sexes, et à développer les actions et les objectifs spécifiques axés sur l'égalité entre les femmes et les hommes dans toutes les actions visant à ...[+++]

25. Stresses that gender equality is not only a question of diversity and social justice: it is also a precondition for meeting the objectives of sustainable growth, employment, competitiveness and social cohesion set forth in the EU-2020 strategy; calls therefore upon the Commission to strengthen the gender dimension in all parts of the EU-2020 strategy, taking particular account of gender specificities, and devise specific measures and targets for gender equality in all measures to improve the European Employment Strategy;


D. considérant que la langue tibétaine, l'une des quatre langues les plus anciennes et les plus originales de l'Asie, est un catalyseur fondamental de l'identité, de la culture et de la religion tibétaine, mais qu'elle constitue aussi, comme pour la culture tibétaine dans son ensemble, une part irremplaçable du patrimoine mondial; considérant que la langue tibétaine, le témoignage d'une civilisation riche du point de vue historique, est un élément fondamental et irremplaçable de l'identité, de la culture et de la religion tibétaine,

D. whereas the Tibetan language, as one of Asia's four oldest and most original languages, is a fundamental catalyst for Tibetan identity, culture and religion, but also, together with Tibetan culture as a whole, constitutes an irreplaceable part of the world's heritage; whereas the Tibetan language, the testimony to a historically rich civilisation, is a fundamental and irreplaceable element of Tibetan identity, culture and religion,


5. souligne que la fourniture de connexions à large bande aux zones rurales est essentielle pour la participation de tous les citoyens et citoyennes à la société de la connaissance; souligne également qu'elle constitue aussi bien un facteur déterminant du développement économique de ces régions et que des connexions à large bande couvrant aussi largement que possible le territoire devraient donc être offertes;

5. Stresses that broadband deployment in rural areas is a key factor in the participation of all in the knowledge society; points out, in addition, that broadband services are equally decisive for the economic development of the regions in question and should therefore be deployed as widely as possible


Outre le rôle significatif qu'elles jouent dans le développement des zones rurales, elles sont extrêmement précieuses pour la conservation de la nature. Elles sont aussi très importantes pour la préservation de l'environnement, constituent des éléments clés du cycle du carbone et des puits de carbone non négligeables et, enfin, elles représentent un facteur de contrôle crucial dans le cycle hydrologique.

Apart from their significant role in the development of rural areas, forests have a major value for nature conservation, play an important role in preserving the environment, are key elements of the carbon cycle and significant carbon sinks and represent a critical controlling factor of the hydrological cycle.




D'autres ont cherché : elle constitue aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle constitue aussi ->

Date index: 2021-10-25
w