Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Commission peut décider...si elle constate...

Vertaling van "elle constate malgré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Commission peut décider...si elle constate...

the Commission may decide...if it notes...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or la coordonnatrice du centre, Mme Laurin, a mentionné hier qu'elle espérait une forte participation au cours de la journée, et ce, malgré le mauvais temps, parce qu'elle constate une recrudescence de l'utilisation de la banque alimentaire de ce centre de bénévolat venant en aide aux démunis.

However, the centre coordinator, Mrs. Laurin, told me she was hoping for a good turnout despite the bad weather, because she has seen an increase in the number of people who use the food bank put on by the volunteer centre, which helps people in need.


L'UE a suivi attentivement les élections municipales qui étaient organisées cette année et elle constate que, d'une manière générale, le scrutin s'est déroulé de façon transparente et pluraliste, malgré les difficultés de procédure.

The EU has closely followed the 2011 municipal elections and notes that they were generally conducted in a transparent and competitive manner, albeit with procedural difficulties.


34. souligne que l'Union européenne doit lutter contre l'utilisation de l'internet par les adultes et les enfants à des fins de torture psychologique des enfants et contre le harcèlement sur les réseaux sociaux; constate que, malgré l'existence du programme de l'Union pour un internet plus sûr, les mesures qu'elle a prises pour lutter contre le harcèlement en ligne ne sont pas adéquates; rappelle la série d'incidents récents qui ont vu des enfants mettre fin à leurs jours après avoir été victimes d'un harcèlement en ligne et constat ...[+++]

34. Stresses the need for the EU to address the use of the internet by adults and children for the psychological torture of children and harassment through social media; notes that, despite the existence of its Safer Internet programme, the EU's response to the phenomenon of internet bullying has been inadequate; highlights the recent spate of incidents involving children taking their lives as a result of online bullying, and the continued existence of websites, hosted in Member States, which have been directly or indirectly implicated in these actions; stresses, therefore, the urgency of the EU taking clear and firm action against on ...[+++]


Elle constate en outre que, malgré l’objectif social démontré des régimes d’aide concernés, les modalités de leur mise en œuvre empêchent de remplir l’ensemble des conditions prévues à l’article 107, paragraphes 2 et 3, de même qu’à l’article 106, paragraphe 2, du TFUE.

It also finds that, despite the established social objective of the aid schemes concerned, the terms and conditions of their implementation prevent the fulfilment of all the conditions provided for in Article 107(2) and (3) or in Article 106(2) TFEU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. prend note que l'Autorité a réussi à pourvoir 318 emplois (ce qui représente le recrutement de 45 agents temporaires en plus par rapport à 2007) sur les 335 emplois prévus au tableau des effectifs, malgré les difficultés qu'elle a pu rencontrer dans le recrutement de personnel scientifique hautement qualifié à Parme; constate qu'en outre, un effectif de 40 agents (auxiliaires, contractuels, experts nationaux détachés) a été recruté pour assister l'Autorité dans ses mi ...[+++]

13. Notes that the Authority succeeded in filling 318 (representing recruitment of 45 temporary staff compared to 2007) of the 335 posts provided for in its establishment plan after having had difficulties in recruiting highly skilled scientific staff in Parma; notes that an additional 40 support staff (auxiliary, contractual, second national experts) have been recruited to support the Authority in its tasks;


13. prend note que l'Autorité a réussi à pourvoir 318 emplois (ce qui représente le recrutement de 45 agents temporaires en plus par rapport à 2007) sur les 335 emplois prévus au tableau des effectifs, malgré les difficultés qu'elle a pu rencontrer dans le recrutement de personnel scientifique hautement qualifié à Parme; constate qu'en outre, un effectif de 40 agents (auxiliaires, contractuels, experts nationaux détachés) a été recruté pour assister l'Autorité dans ses mi ...[+++]

13. Notes that the Authority succeeded in filling 318 (representing recruitment of 45 temporary staff compared to 2007); of the 335 posts provided for in its establishment plan after having had difficulties in recruiting highly skilled scientific staff in Parma; notes that an additional 40 support staff (auxiliary, contractual, second national experts) have been recruited to support the Authority in its tasks;


Les déclarations de l’UE sur une prétendue réduction du chômage et autres fadaises sont destinées à tromper les travailleurs, dès lors qu’elle-même reconnaît l’échec de ses politiques, lorsqu’elle constate que le taux global d’emploi était de 63% en 2003, soit nettement moins que l’objectif convenu de 70%, malgré la répartition du chômage entre diverses formes de travail flexible et temporaire, qui représentent 60% des nouveaux emp ...[+++]

The pronouncements by the ΕU about allegedly reducing unemployment and so forth are aimed at deceiving the workers, given that it itself admits the failure of its policies, finding that the overall rate of employment was 63% in 2003, which is much lower than the agreed objective of 70%, despite the apportionment of unemployment with temporary and flexible forms of employment, which accounted for 60% of new jobs between 2000 and 2005.


Le cas de la Grèce est caractéristique. Bien qu'elle ait soutenu l'État albanais post-communiste de manière généreuse et diverse, et qu'elle ait accueilli et admis avec hospitalité les milliers d’émigrés et émigrés clandestins albanais, elle constate malgré cela que l’importante et historique minorité grecque en Albanie est poursuivie systématiquement et que les droits de l’homme, politiques et culturels fondamentaux de cette minorité sont violés de manière répétée.

Greece is a typical example; despite providing various forms of generous support to the post-Communist Albanian regime and receiving and welcoming thousands of Albanian immigrants and illegal immigrants, it must now watch as the large historic Greek minority in Albania is systematically persecuted and its rudimentary human, political and cultural rights are repeatedly violated.


Dans cet avis, la Commission a constaté que le système de la taxe d’équarrissage constituait une mesure fiscale discriminatoire incompatible avec l’article 90 du traité, parce qu’elle s’appliquait aux viandes en provenance d’autres États membres malgré le fait que seulement les producteurs de viandes françaises bénéficiassent du SPE financé par le produit de ladite taxe.

In that opinion, the Commission noted that the rendering levy scheme constituted a discriminatory tax measure incompatible with Article 90 of the Treaty because it was applied to meat imported from other Member States whereas only French meat producers had access to the PRS financed by the product of the levy.


I Les contraintes Toute étude de ce type, aussi approfondie soit elle, se heurte à un certain nombre de difficultés: - Certaines des données essentielles ne sont pas encore disponibles au delà de 1994. - Les effets des fluctuations sur des décisions d'investissements et sur l'emploi sont difficiles à quantifier. - Il est prématuré de tirer des conclusions définitives sur les conséquences à terme de ces fluctuations, d'autant plus que les délais de réaction des entreprises peuvent être relativement longs. - Seuls certains secteurs d'activité ont pu être analysés en détail. II Le constat ...[+++]

I. Constraints However detailed it may be, any study of this type comes up against a number of difficulties: - some of the key data for the period after 1994 are not yet available; - the effects of the fluctuations on investment decisions and employment are difficult to quantify; - it is too early to draw definitive conclusions as to the ultimate consequences of these fluctuations, especially as relatively long periods can elapse before firms react; - it has only been possible to analyze certain sectors in detail; II. Findings Despite these constrai ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : elle constate malgré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle constate malgré ->

Date index: 2024-10-17
w