Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Produits essentiels

Vertaling van "elle connaît l’importance " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ri ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, e ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucina ...[+++]


produits essentiels (qu'elles importent)

essential imports
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Rutledge: Je devrai demander à Mme Hillier si elle connaît l'importance de ces écarts dans le moment.

Mr. Rutledge: I will have to ask Ms Hillier if she knows the magnitude of the difference at this point.


Dans un paysage mondial en mutation rapide, l'Afrique connaît de profonds changements économiques, politiques et sociaux, et l'importance qu'elle revêt pour la sécurité et la prospérité de l'Europe – tant à l'intérieur qu'à l'extérieur - est de plus en plus évidente.

In a rapidly changing global landscape, Africa is experiencing profound economic, political and societal changes, and its importance to Europe's security and prosperity – both internally and externally - is becoming ever more obvious.


96. est d'avis, étant donné que l'industrie européenne revêt une importance capitale et que l'économie numérique connaît une croissance beaucoup plus rapide que le reste de l'économie, que la transformation numérique de l'industrie est essentielle à la compétitivité de l'économie européenne et à la transition énergétique, mais qu'elle ne pourra réussir que si les entreprises européennes prennent conscience de son importance, en ce ...[+++]

96. Believes that, in light of the central importance of European industry and of the digital economy growing much faster than the rest of the economy, the digital transformation of industry is essential for the competitiveness of the European economy and its energy transition, but can only be successful if European companies understand its significance in terms of increased efficiency and access to untapped potential, with more integrated and connected value chains able to respond quickly and flexibly to consumer demands;


Elle connaît le domaine des affaires internationales et elle sait qu'il est important que nous fournissions, dans la mesure du possible, aux régions frontalières tous les outils nécessaires.

She has a background in international affairs and knows that it is important that we supply all the necessary tools they need in the border regions if we can.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle connaît probablement mieux que quiconque dans notre famille l'importance des bibliothèques et l'importance qu'un projet de loi comme celui-ci aura sur l'éducation, advenant son adoption, dont je ne doute point.

She knows perhaps more than anyone in our family the importance that libraries have and the importance that a bill like this, if passed by this Parliament and I am fairly confident it will be, will have in terms of educating people.


Je fais entière confiance à la présidence espagnole du Conseil. Elle connaît l’importance de notre modèle social européen et elle sait combien précieuse est la croissance économique durable.

I have great confidence in the Spanish Presidency, which knows the value of our European social model, and how important sustainable economic growth is.


Peuplée de 157.000 habitants, elle connaît une progression démographique explosive, résultat d'une natalité très forte et d'importants flux migratoires en provenance du Surinam, des Caraïbes et du Brésil.

With a population of 157 000, it is experiencing explosive demographic growth, the result of a very high birth rate and heavy migration from Suriname, the Caribbean and Brazil.


Cette proposition de la Commission survient à un moment très important, puisque l'Indonésie se trouve à la croisée des chemins, qu'elle connaît une grave crise économique et que notre aide s'avère fondamentale pour encourager ceux qui veulent construire la démocratie et faire de l'Indonésie un pays fort, mais qui respecte la dignité humaine.

This Commission proposal has come at a crucial moment, since Indonesia is at a crossroads in a serious economic crisis, and our help in encouraging the establishment of the rule of law and in encouraging support for those interested in setting up a democracy and making Indonesia a strong country but one that respects human dignity, is fundamental.


Elle connaît mieux que n'importe quelle organisation ou autorité locale les moyens et les modes d'assistance.

It knows the ins and outs of aid provision better than any local organisation or authority.


Eu égard à l'importance de la région, aux problèmes qu'elle connaît actuellement et à son potentiel de développement, la Commission a décidé d'augmenter de 31 millions d'ECU cette dotation régionale mise à la disposition de la SADCC au titre de Lomé III, ce qui la porte à 141 millions d'ECU au total.

In view of the importance of the region, the problems it currently faces and its potential for development, the Commission has decided to increase this regional allocation made available under Lome III to the SADCC regionakl programme, by 31 million ECU, raising the total amount to 141 million ECU.




Anderen hebben gezocht naar : produits essentiels     elle connaît l’importance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle connaît l’importance ->

Date index: 2021-03-02
w