Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre eau comporte-t-elle des risques?

Traduction de «elle confirme notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre eau comporte-t-elle des risques?

How Safe is Our Water?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle confirme notre première impression, fondée sur la recherche que nous avions faite, selon laquelle notre pays emprisonne des adolescents, surtout pour des crimes sans violence, à un taux tout à fait disproportionné comparativement à pratiquement toutes les autres démocraties occidentales.

It does confirm our initial impression, based on the research we had, that this country, our country, incarcerates young people, especially for non-violent crimes, at rates out of proportion with virtually every other western democracy.


Le projet de loi C-10 comprend une disposition de bonne volonté. Elle confirme notre détermination à respecter les principes de justice et d'équité dans l'administration des paiements en remplacement de l'impôt foncier.

Bill C-10 also includes a goodwill clause that confirms our commitment to fairness and equity in the administration of federal payments in lieu of taxes.


L'étude préliminaire, au contraire, nous démontre que la décision n'a pas d'impact et elle confirme notre point de vue à ce sujet.

On the contrary, the pre-study shows that the decision has no impact and confirms our view on the matter.


Lors de la Conférence de Bruxelles d'avril sur l'aide à apporter pour l'avenir de la Syrie et des pays de la région, nous avons confirmé très clairement à la Jordanie qu'elle pouvait compter sur notre soutien résolu en cette période extrêmement difficile où elle doit répondre aux aspirations de son peuple tout en garantissant aux réfugiés des conditions de sécurité.

We confirmed very clearly at the Brussels Conference on Supporting the Future of Syria and the Region in April that Jordan can count on our strong support to face incredibly challenging times, where it has to respond to the aspirations of Jordanian people while ensuring a safe environment for refugees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'ensemble, notre approche met en lumière l'ampleur de la participation du gouvernement fédéral. Elle confirme notre respect des compétences des autres ordres de gouvernement de même que notre volonté de collaborer avec eux dans les dossiers abordés durant les discussions qui ont précédé l'élaboration du plan.

Overall, our approach highlights the extent of federal involvement and confirms our respect for jurisdiction, as well as our commitment to working collaboratively on the issues raised during our discussions in developing the plan.


Elle confirme notre foi en l’approche multilatérale de la politique commerciale, fondée sur la conviction sincère que l’éventuel échec de l’agenda de Doha pour le développement ne fera malheureusement pas de gagnants mais uniquement des perdants.

It confirms our belief in a multilateral approach of trade policy despite everything, based on the honest conviction that when the Doha Development Agenda fails, there are unfortunately no winners, only losers.


Elle confirme notre foi en l’approche multilatérale de la politique commerciale, fondée sur la conviction sincère que l’éventuel échec de l’agenda de Doha pour le développement ne fera malheureusement pas de gagnants mais uniquement des perdants.

It confirms our belief in a multilateral approach of trade policy despite everything, based on the honest conviction that when the Doha Development Agenda fails, there are unfortunately no winners, only losers.


Elle invite les États membres et les parties intéressées à redoubler d'efforts pour rendre notre patrimoine commun plus accessible et confirme l'engagement pris par la Commission envers cet objectif par l'intermédiaire de ses actions stratégiques et de ses programmes de financement.

It calls on Member States and stakeholders to step up their efforts to make our common heritage more accessible, and confirms the Commission’s commitment to support this goal through its policy actions and funding programmes.


Enfin, l’emportement de Mme de Palacio au cours de la conférence de presse qui a suivi l’audition ne présage rien de bon quand on sait qu'elle sera également responsable des relations avec le Parlement européen, et s'il est vrai que Mme de Palacio a ensuite présenté ses excuses, cela ne fait que confirmer notre avis selon lequel elle n'est probablement pas en mesure d’assumer ce rôle dans la nouvelle Commission.

Finally, Mrs De Palacio’s outburst at the press conference following the hearing does not bode well for someone whose remit includes relationships with the European Parliament and, whilst I accept that Mrs De Palacio did apologise later for her remarks, it nevertheless raises another doubt about her ability to carry out this specific role in the new Commission.


Cette vision confirme que l'apport des réservistes aux opérations et que leurs liens avec la population canadienne sont indispensables à notre pays et aux milieux et collectivités dans lesquels ils servent. Elle confirme aussi que nous devons veiller à recruter, à former, à soutenir et à maintenir une force de la Première réserve disponible, apte au service, motivée et efficace, en tant que ressource à la fois stratégique et opérat ...[+++]

The vision also confirms that reserve contributions to operations and connections with Canadians are critical to the nation and to the environments and communities in which they serve, and we must ensure that we attract, develop, support and retain a ready, capable, motivated and relevant Primary Reserve force as both a strategic and operational resource for Canada and the Canadian Armed Forces well into the future.




D'autres ont cherché : notre eau comporte-t-elle des risques     elle confirme notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle confirme notre ->

Date index: 2022-01-14
w