Peggy comptait également dans son arsenal un esprit critique et analytique tout aussi
impressionnant, qu'elle a su mettre à profit aussi bien dans cette Chambre qu'en tant que membre
du comité chargé d'examiner les activités de la Société de développement du Cap-Breton, comme membre estimée du Comité sénatorial permanent des pêches, comme vice-présidente du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie et comme me
...[+++]mbre du caucus du Programme national pour les enfants, sans compter toutes les autres causes spéciales dont elle s'est occupée.
However, her strong, critical and analytical powers were an equally impressive component of Peggy's arsenal, and have been much in evidence in her work in this chamber, as part of the committee looking into the operations of the Cape Breton Development Corporation, as a valued member of the Standing Senate Committee on Fisheries, as deputy chair of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, and as a member of the National Child Agenda Caucus, among many other special causes.