Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle cherche seulement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done


les affections maternelles mentionnées, seulement si elles sont précisées comme étant la cause de mortalité ou de morbidité du fœtus ou du nouveau-né

the listed maternal conditions only when specified as a cause of mortality or morbidity in fetus or newborn


Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Definition: Disorders in which the normal patterns of skill acquisition are disturbed from the early stages of development. This is not simply a consequence of a lack of opportunity to learn, it is not solely a result of mental retardation, and it is not due to any form of acquired brain trauma or disease.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle a non seulement changé sur le plan interne par rapport à ce qu'elle était avant l'arrivée de ses dirigeants actuels en 2013, mais son poids accru et la nouvelle attention qu'elle porte à son positionnement sur la scène internationale indiquent qu'elle cherche à jouer un plus grand rôle et à exercer une plus grande influence sur un système de gouvernance mondiale en pleine évolution.

Not only is China different internally than it was before the current leadership took over in2013, but China's increasedweight and a renewed emphasis on "going global" mean that itis seeking a bigger role and exerting greater influence on anevolvingsystem of global governance.


10. attend de la Russie qu'elle s'engage pleinement en vue de parvenir à un résultat politique positif lors des pourparlers quadrilatéraux annoncés qui réuniront l'Union européenne, les États‑Unis, la Russie et l'Ukraine, et partiront du principe que l'intégrité territoriale de l'Ukraine doit être pleinement respectée et que l'Ukraine a le droit de décider de sa propre Constitution et de son avenir politique; estime que si la Russie ne fait pas montre d'un tel engagement, alors la preuve sera faite qu'elle s'oppose à toute solution viable et qu'elle cherche seulement à gagner du temps;

10. Expects Russia’s full commitment to a successful political outcome of the announced quadrilateral talks between the EU, the US, Russia and Ukraine on the basis of full respect for the territorial integrity of Ukraine, including the right of Ukraine to decide on its own constitution and political future; considers that if Russia does not show such a commitment, this will prove that it is working against a viable solution and just wants to win time;


Le sénateur Day: Quand on cherche des fonds de contrepartie, si une province décide qu'elle veut seulement appuyer un secteur en particulier, alors les fonds de contrepartie seront disponibles seulement pour ceux qui présentent une demande dans ces secteurs en particulier.

Senator Day: In looking for matching funds, if a province decided that it only wants to support a particular sector, then the matching funds would only be available for the applicant in those particular sectors.


La consultation est vaste: elle couvre l'ensemble des indices de référence, non seulement ceux liés aux taux d'intérêt comme le LIBOR, mais aussi les indices des prix de l'immobilier et des matières premières par exemple, et elle cherche à identifier les éventuelles lacunes à chaque étape de la production et de l'utilisation de ces indices.

The consultation is wide-ranging: it covers all benchmarks, not just interest rate benchmarks such as LIBOR but also commodities and real estate price indices for example and it seeks to identify possible shortcomings at every stage in the production and use of benchmarks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au contraire, elles visent seulement à réparer une erreur et une illusion que les gouvernements fédéraux, depuis plusieurs décennies, ont cherché à transformer en principe central de leur gouverne.

Quite the opposite, they are intended simply to repair an error and an illusion that federal governments have been trying for decades to turn into a central principle.


Elle cherche seulement à établir le principe et la structure des taxes liées aux voitures particulières. Elle ne vise pas à harmoniser les taux de taxation, qui continueront à être du ressort des États membres.

It only seeks to establish the principle and structure of passenger car related taxes; it does not seek to harmonise tax rates, which will continue to remain the responsibility of the Member States.


Bien qu'elle cherche à minimiser la situation en affrontant la dure réalité de la «mondialisation capitaliste», la résolution en dissimule les conséquences profondes pour les travailleurs et la population en général, ainsi que pour les petites et moyennes entreprises, non seulement dans l'Union européenne et aux États-Unis mais aussi à l'échelle internationale.

Despite trying to mitigate the situation by confronting the brutal reality of ‘capitalist globalisation’, the resolution conceals the profound consequences for workers and people in general, and for small and medium-sized enterprises, not only in the EU and the US but also internationally.


En outre, la proposition de directive contrevient au principe de subsidiarité parce qu’elle cherche non seulement à compléter les mesures existantes des États membres, mais également à en remplacer certaines d’entre elles.

Moreover, the Commission proposal contravenes the principle of subsidiarity, because it seeks not only to complement Member States’ existing measures, but to replace some of them.


Bien que seulement indicatives, elles représentent une photographie des opportunités que le livre vert cherche à exploiter.

Whilst only indicative, they represent a picture of the opportunities that this Green Paper seeks to exploit.


Il est inconcevable que le gouvernement britannique cherche non seulement à justifier la poursuite de l'exploitation de Sellafield en dépit du danger qu'elle présente actuellement mais souhaite en outre étendre ses activités en mettant en service l'installation de traitement de combustible MOX.

It is inconceivable that the British Government should set out to justify not only the continuity of Sellafield in its present dangerous condition, but also wish to add further to its operations by commissioning the MOX processing facility.




D'autres ont cherché : elle cherche seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle cherche seulement ->

Date index: 2022-01-29
w