Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle avait simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceive ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand ils sont venus réclamer 250 millions de dollars au gouvernement fédéral pour renflouer Olympia and York, l'interprétation de cette banque, qui n'avait pas consenti des prêts prudentiels, était qu'il n'y avait aucune raison de ne pas allonger l'argent parce que c'était une compagnie tout à fait solvable; elle avait simplement un problème de liquidités à court terme.

When they came to the federal government for $250 million to bail out Olympia and York, the lecture the bank, which had not made prudential loans, offered was that there was no reason not to offer the money because it was a truly solvent company; it simply had a short-term liquidity problem.


Elle a souligné qu'aucun nouvel aéroport n'avait été créé à Zweibrücken, mais qu'un ancien aéroport militaire avait simplement été converti en vue d'une utilisation civile.

It emphasised that no new airport was created in Zweibrücken, but that a former military airport was simply converted to civilian use.


Le sénateur Tkachuk : On me corrigera si j'ai tort, mais je croyais qu'on s'était entendu sur 24 sénateurs, que l'Île-du-Prince-Édouard n'avait pas adhéré à la Confédération et qu'elle avait simplement récupéré en 1871 les sièges qu'elle avait perdus parce qu'ils avaient été cédés aux deux autres provinces.

Senator Tkachuk: I stand to be corrected, but I thought there was an agreement for 24 senators, that P.E.I. did not become part of Confederation, and that it just regained the senators it had lost in 1871 that were given to the two other provinces.


Elle ne verra pas qu’elle a fait une erreur - de même qu’elle n’avait pas prévu le rejet il y a deux ans - mais elle continuera simplement à dire que, d’après ce qui ressort de l’examen du sujet, le transport de passagers par des moyens individuels privés doit maintenant être inclus.

It will not see that it has made a mistake – just as it did not foresee the rejection two years ago – but will just go on to say that, as has emerged from the consideration given to the matter, passenger transport by private individuals needs now to be included.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle a souligné que, dans sa réponse à la question posée le 19 novembre, elle n’avait pas affirmé que la personne avait participé à la campagne électorale du député de Nova-Centre, mais qu’elle avait simplement posé une question.

She pointed out that in her reply to the question asked on November 19, she had not stated that anyone had worked on the electoral campaign of the member for Central Nova but had posed a question.


Bart Staes (Verts/ALE), par écrit. - (NL) La présentation de cette résolution en séance plénière de cette Assemblée aurait pu être aisément évitée si Malte avait simplement annulé la chasse de printemps et s’était de la sorte conformée aux dispositions de la directive sur les oiseaux, mais elle a continué à ignorer les innombrables initiatives parlementaires et les mesures juridiques prises par la Commission et semble une fois encore déterminée à autoriser ses chasseurs à tuer un nombre colossal d’oiseaux migrateurs protégés.

Bart Staes (Verts/ALE), in writing (NL) The tabling of this resolution to the plenary meeting of this House could have easily been avoided had Malta simply cancelled the spring hunt and, in doing so, conformed to the provisions of the Birds Directive, but it persists in ignoring the countless parliamentary initiatives and the legal steps taken by the Commission, and looks set once again to permit its hunters to shoot a huge number of protected migratory birds.


Nous ne voyons aucune objection à ce remplacement, nous regrettons simplement que la Commission ait gaspillé du temps et de l'argent, alors que cela aurait pu être évité si elle avait tenu compte de notre avis.

We have no objections to that replacement, we simply regret that, having failed to listen to us, the Commission has spent time and money that could have been saved.


Elle avait simplement oublié qu'elle n'en avait plus le droit.

France had simply forgotten that it no longer had the right to do this.


Toujours pour des raisons historiques et culturelles, nous devrions nous rappeler que cette ville n’a pas simplement hébergé la grande communauté juive séfarade; elle a abrité cette communauté parce qu’elle avait été expulsée par l’Inquisition espagnole, tout comme les Balkans ont accueilli des centaines de milliers de Tziganes, eux aussi expulsés par l’Inquisition.

Again for historical and cultural reasons, we should remember that it did not simply host the large Sephardic Jewish community, but that it hosted it because it was expelled by the Spanish inquisition. Just as the Balkans hosted hundreds of thousands of gypsies, again expelled by the Inquisition.


Comme dans tous les cas précédents intéressant le FIM, la Commission s'est efforcée de déterminer si l'aide avait servi à financer la mise au point de produits et/ou de méthodes qui pouvaient être considérés comme novateurs au niveau communautaire lors de leur lancement, ou si elle avait simplement servi à financer des mesures de modernisation qui devaient être supportées par les entreprises sans aide de l'Etat.

As in all previous FIM cases, the Commission sought to determine whether the aid had been used to finance the introduction of products and/or processes which could be regarded as innovative at EC level at the time of their introduction or used simply to finance modernisation which should be financed by companies without state assistance.




Anderen hebben gezocht naar : elle avait simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle avait simplement ->

Date index: 2023-08-04
w