Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle avait nommé » (Français → Anglais) :

Elle a confirmé qu'afin d'améliorer le suivi, elle avait nommé un gestionnaire opérationnel, responsable de la Mongolie uniquement, au sein de la délégation de la Commission à Beijing.

It confirmed that for the purpose of improved follow-up it had assigned a desk officer at the Commission's Delegation in Beijing with sole responsibility for Mongolia.


Il était très intéressant, d’abord, de voir la réaction de l’ambassadeur du Bangladesh qui avait été nommé, le pauvre, le jour même et qui découvrait le Parlement à cette occasion: il a vu les ravages que pouvaient causer la démocratie et la transparence quand elles étaient appliquées!

It was very interesting, firstly, to see the reaction of the Bangladeshi ambassador, who had been nominated, the poor man, that very day and who was getting to grips with what Parliament was all about on that occasion: he saw the devastation that democracy and transparency can cause when they are applied!


Nous allons maintenant écouter Mme Lane (0930) Mme Sandra Lane (intervenante en prévention primaire, District de santé de Saskatoon): J'étais en train de me dire que cette séance arrivait à point nommé, puisque nos journaux évoquent aujourd'hui le décès d'une jeune femme de notre ville, survenu la semaine dernière, parce qu'elle avait consommé de la drogue à l'occasion d'un party rave.

We will now turn to Ms. Lane (0930) Ms. Sandra Lane (Primary Prevention Worker, Saskatoon District Health): I was just sitting here thinking how timely this is to be sitting here this morning, with our newspapers talking about the death of a young lady in our city over the weekend.


30. félicite l'Autorité nationale palestinienne d'avoir, bien avant la publication de la feuille de route le 30 avril dernier, entamé les réformes institutionnelles exigées par le Quartet et Israël, par exemple la réforme du ministère palestinien des finances et la création du poste de Premier ministre; regrette parallèlement que le Premier ministre Mahmoud Abbas, qui avait été nommé avec le soutien intégral de l'ensemble des institutions palestiniennes, y compris le conseil législatif, ait d ...[+++]

30. Commends the fact that, even before publication of the roadmap on 30 April 2003, the Palestinian Authority had embarked on some of the institutional reforms called for by the Quartet and by Israel, such as reform of the Palestinian Ministry for Finance, and the creation of the post of prime minister; at the same time regrets that the Prime Minister, Mahmoud Abbas, who had been appointed with the full support of all Palestine's institutions, including the Legislative Council, has resigned; calls on the Palestinian Authority to pursue these reforms and urges it to do everything in its power to enable the Prime Minister to perform his ...[+++]


De l'aveu même du conseiller en éthique nommé par le premier ministre, la loi issue du projet de loi C-43, si elle avait été en vigueur à ce moment, n'aurait pas permis à la population d'en apprendre plus sur les événements troublants qui ont marqué la tentative de privatisation de l'aéroport Pearson.

According to the ethics counsellor appointed by the Prime Minister, even if Bill C-43 had been in force at the time, it would not have helped Canadians to learn more about the troubling events surrounding the attempted privatization of Pearson airport.


La députée de Cumberland-Colchester a affirmé avec passion qu'elle avait été élue selon les règles dans sa circonscription et la députée d'Edmonton-Est-je pourrais m'étendre longuement sur le sujet aujourd'hui-a tenu à expliquer en long et en large comment les habitants de sa circonscription, et personne d'autre, avaient élu une candidate libérale (1410) Mais qu'en est-il de ceux qui ont peut-être été nommés?

The hon. member for Cumberland-Colchester passionately claimed that she was duly elected in her riding and the hon. member for Edmonton East-I could go on and on today-went to great lengths to show that residents in her riding and no one else chose a Liberal candidate (1410 ) How about some testimonials from those who were perhaps appointed?


Outre l'appui financier, un haut fonctionnaire de la Commission a été nommé adjoint de l'envoyé spécial de Mme OGATA, responsable du UNHCR, en ex-Yougoslavie, suite à l'appel qu'elle avait lancé à cet égard.

In addition to the financial support, a Commission senior official has been designated as deputy to Mrs. Ogata (UN High Commissioner) special envoy to ex-Yugoslavia, following the appeal she made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle avait nommé ->

Date index: 2023-02-21
w