Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle aussi vigoureuse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used alo ...[+++]


La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec un taux de 8,9%, la croissance s'est fortement accélérée en 2003, en raison principalement du dynamisme de l'investissement et de la consommation privée, la croissance des exportations demeurant elle aussi vigoureuse.

Real GDP growth accelerated rapidly to 8.9 per cent in 2003, primarily supported by strong investment and private consumption, although export growth remained robust.


Elle a cependant constaté, à l'expérience, que ces limitations l'empêchent d'être aussi vigoureuse et aussi robuste qu'elle le souhaiterait sur les marchés.

But it has found, from practical experience, that the limitations that are presently imposed prevent it from being as vigorous and as robust a player in the marketplace as it might wish to be.


Elle milite vigoureusement contre la violence faite aux femmes et aux jeunes filles, une cause qui passionne aussi le gouvernement.

She has been an outspoken advocate against violence against women and girls, which is also passion of our government.


La question que je pose au leader du gouvernement au Sénat est la suivante. Le gouvernement s'est engagé à défendre vigoureusement ses lois contre la prostitution, mais pourquoi ne s'est-il pas engagé à défendre tout aussi vigoureusement les femmes autochtones pour qu'elles ne disparaissent pas ou ne soient pas assassinées?

So my question for the Leader of the Government in the Senate is this: The government has pledged to vigorously defend its prostitution laws, but why hasn't it pledged to vigorously defend Aboriginal women from being made missing or murdered?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec un taux de 8,9%, la croissance s'est fortement accélérée en 2003, en raison principalement du dynamisme de l'investissement et de la consommation privée, la croissance des exportations demeurant elle aussi vigoureuse.

Real GDP growth accelerated rapidly to 8.9 per cent in 2003, primarily supported by strong investment and private consumption, although export growth remained robust.


En outre, elle appuie vigoureusement les mesures visant à identifier les titulaires et les bénéficiaires réels de comptes bancaires, quel que soit leur lieu de résidence, ainsi que la réglementation du secteur non-lucratif et la réglementation des systèmes alternatifs de versement de fonds, qui constituent aussi des moyens de limiter le financement du terrorisme, conformément aux recommandations spéciales du GAFI.

Furthermore, the EU strongly supports measures to identify the holders and true beneficiaries of bank accounts, irrespective of their place of residence, and regulation of the non-profit sector and of alternative remittance systems as a way to curb terrorist financing, in keeping with FATF special recommendations.


Puisque, du fait de ses implications potentielles générales sur le plan des télécommunications, ce programme a aussi une dimension "défense" et que la tentative de le mettre en œuvre a suscité des oppositions très vigoureuses de la part du gouvernement des États-Unis, la Commission pourrait-elle dire à quel stade en est la réalisation de ce programme, ce qui est encore programmé, quel en est l’échéancier et quelle est la date prévue ...[+++]

Since, owing to its general telecommunications potential, the programme also has defence implications and has therefore met with fierce opposition from the US Administration, will the Commission say what stage has been reached in implementing the programme? What is planned for the future? What is the timetable for implementation and what is the expected completion date?


Puisque, du fait de ses implications potentielles générales sur le plan des télécommunications, ce programme a aussi une dimension "défense" et que la tentative de le mettre en œuvre a suscité des oppositions très vigoureuses de la part du gouvernement des États-Unis, la Commission pourrait-elle dire à quel stade en est la réalisation de ce programme, ce qui est encore programmé, quel en est l'échéancier et quelle est la date prévue ...[+++]

Since, owing to its general telecommunications potential, the programme also has defence implications and has therefore met with fierce opposition from the US Administration, will the Commission say what stage has been reached in implementing the programme? What is planned for the future? What is the timetable for implementation and what is the expected completion date?


Les "règles du jeu" définies par la directive 89/552 du 3 octobre 1989 doivent, elles aussi, être mises à jour et renforcées afin que la libre circulation des programmes soit assurée, parallèlement au développement de la production européenne et à une expansion plus vigoureuse des sociétés privées, du service public, de la production indépendante et de la créativité artistique: la proposition de révision avancée par la Commission le 22 mars n'est pas satisfaisante.

The 'rules of the game' contained in Directive 89/552 of 3 October 1989 should be updated and tightened up to ensure that the freedom of movement of programmes is accompanied by a larger role for European production and more energetic expansion of private companies, public services, independent production and artistic creativity: the proposal submitted by the Commission on 22 March 1995 for the purpose of revising the Directive is unsatisfactory.


À mon avis, le défi consiste à fournir une aide à court terme aussi généreuse que possible sur le plan humain, à poursuivre la bataille sur le front des échanges pour nous positionner aussi vigoureusement que faire se peut et à trouver les moyens d'élargir l'assise économique pour qu'elle ne soit pas aussi précaire à l'avenir qu'elle l'a été dans le passé.

It seems to me that the challenge is to provide as much short-term assistance as humanly possible, to continue the battle on the trade front to ensure that we advance our position with respect to international trade as aggressively as we can, and to find the means to broaden the economic base so that it will not be as precarious in the future as it has been in the past.




D'autres ont cherché : elle aussi vigoureuse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle aussi vigoureuse ->

Date index: 2022-05-23
w