Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle aura l’occasion » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Definition: Disorders in which the normal patterns of skill acquisition are disturbed from the early stages of development. This is not simply a consequence of a lack of opportunity to learn, it is not solely a result of mental retardation, and it is not due to any form of acquired brain trauma or disease.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis impatient d'entendre la députée débattre de la question au comité, où elle aura l'occasion de soulever tous les points qu'elle jugera pertinents.

I look forward to the hon. member debating this at committee where she will have the opportunity to bring up any points that she sees are relevant.


Et qui en est malheureuse.Ensuite, il ajoute à la page 251: parce qu'elle veut aller en France—je pense qu'elle est Française—pour épouser un homme.Ce juge écrit qu'elle aura l'occasion de faire partie d'une «famille entière», avec d'autres enfants «et un mari qui l'aime, une figure masculine qui, semble-t-il, sait s'y prendre avec les enfants et leur prodiguer des soins».

And her unhappiness.Then he continues later on at page 251: because she wants to go to France—I think she's French—to marry a man.This judge writes that she will have the opportunity to be in a “whole family”, with other children “and with a loving husband and male figure, who, it seems, is adept in dealing with children and caring in the way he does so”.


En fait, si Mme Estrela veut débattre de la politique portugaise, une solution simple s’offre à elle: nous devons organiser des élections, être candidats au parlement portugais, et elle aura l’occasion, dans l’opposition, de débattre des politiques prévues pour le Portugal avec le Parti social-démocrate portugais.

In fact, if Mrs Estrela wants to debate Portuguese politics, she has a simple solution: we must have elections, stand as a candidate for the Portuguese Parliament and she will have the opportunity, in opposition, to debate the policies intended for Portugal with the Portuguese Social Democratic Party.


Elle a envoyé des rapports préoccupants, et j’espère qu’elle aura l’occasion de répondre demain à la déclaration du Conseil.

She has sent worrying reports and I hope she will have an opportunity to respond to the Council’s statement tomorrow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La 100 000ème utilisatrice, Mme Malgorzata Jagóra, a été invitée à visiter le centre d’appel EUROPE DIRECT à Bruxelles où elle aura l’occasion de rencontrer la Vice-présidente Margot Wallström.

The 100. 000th user, Mrs Malgorzata Jagóra, has been invited to visit the contact centre in Brussels where she will meet with Vice President Margot Wallström.


(1755) J'ai quelques questions à poser à la ministre et je me demande quand elle aura l'occasion d'y répondre.

(1755) I have some questions for the minister and I do not know when she will have an opportunity to answer them.


Elle ne s’étonnera pas si je lui répète qu’en novembre, elle aura l’occasion d’annoncer son intention de présenter une telle directive dans la communication qui clôturera l’Année européenne des personnes handicapées.

She will not be surprised if I say to her again that in November she will have the opportunity to announce her intention to do so, in the communication winding up the European Year of Disabled People.


La Commission fera part à ses homologues moldaves de ses préoccupations sur la détérioration du climat politique à Chisinau chaque fois qu'elle en aura l'occasion, la prochaine étant le Conseil de coopération qui aura lieu la semaine prochaine à Luxembourg.

The Commission will relay its concerns about the worsening political climate in Kishinev to its Moldovan counterparts whenever the opportunity arises; the next opportunity will be at the cooperation council in Luxembourg next week.


L'Union, sans être un élément des négociations, a entrepris de soutenir par une action continue la consolidation du processus de paix, elle a été fortement présente dans le processus multilatéral et elle aura maintenant l'occasion, en février, de relancer le fonctionnement du groupe de travail sur le développement économique et régional présidé par l'Union ; elle a été présente bien sûr, à travers le partenariat méditerranéen, dans l'élaboration d'une série d'accords d'association avec les pays de la région, de programmes d'aide fina ...[+++]

Although the Union has not been a party to the negotiations, it has continuously supported the peace process, it has been a vigorous presence in the multilateral process, and now, in February, it will have an opportunity to relaunch the work of the working group on economic and regional development chaired by the Union. And, of course, through the Euro-Mediterranean Partnership, the Union has been involved both in preparing a set of association agreements for the countries of that area and in preparing financial aid programmes, also t ...[+++]


Puis-je rappeler à la ministre qu'elle aura l'occasion de confirmer ce plaidoyer en appuyant le projet de loi du sénateur Di Nino, dont le Sénat est actuellement saisi.

May I remind the minister that she will have an opportunity to confirm those feelings by supporting Senator Di Nino's bill which is presently before this house.




D'autres ont cherché : elle aura l’occasion     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle aura l’occasion ->

Date index: 2025-08-20
w