Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle aura donc environ » (Français → Anglais) :

considérant que nos sociétés sont confrontées à de nombreux défis impliquant l'agriculture et qu'elles ont leur rôle à jouer, et qu'on estime que la population mondiale atteindra les 9,6 milliards d'ici à 2050, ce qui signifie qu'il y aura environ 2,4 milliards de personnes de plus qu'aujourd'hui.

whereas our societies are facing multiple challenges involving agriculture and must play their part, and whereas the global population is estimated to reach 9,6 billion by 2050, meaning there will be around 2,4 billion more people than today.


Cela est dû au fait qu’elle imposera le contact entre des personnes de différents pays. Elle aura donc un effet clairement européen.

This is because it forces contact between people from different countries; therefore, it is clearly European in effect.


Cela est dû au fait qu’elle imposera le contact entre des personnes de différents pays. Elle aura donc un effet clairement européen.

This is because it forces contact between people from different countries; therefore, it is clearly European in effect.


Il est donc souhaitable que les conflits d'intérêts pouvant surgir au sein d'une contrepartie centrale soient gérés par les administrateurs indépendants et par le comité des risques qu'elle aura mis en place.

It is thus appropriate that the independent members of the board and the risk committee to be established by the CCP address any potential conflict of interests within a CCP.


Toutefois, la présente proposition a uniquement pour objet l'attribution de compétence à la Cour de justice et n'aura donc, à elle seule, pas d'incidence sur le budget de la Communauté.

The present proposal, however, exclusively deals with the conferral of jurisdiction on the Court of Justice and does not itself engage the budget of the Community.


Il est donc considéré qu’une substance obtenant un résultat positif à l’issue de cet essai de dépistage aura tendance à se biodégrader “rapidement” dans le milieu aquatique, et qu’elle a dès lors peu de chances d’y persister.

Thus, a substance which passes this screening test is considered likely to biodegrade “rapidly” in the aquatic environment, and is thus unlikely to be persistent.


Elle aura donc des répercussions sur le calcul des primes d’assurance pour les hommes et, aussi, dans les autres domaines que couvre cette directive, c’est-à-dire l’accès aux biens et services et leur fourniture.

It will therefore affect insurance premium calculations for men, as well as other areas covered by this directive, namely access to and supply of goods and services.


Elle aura donc un grand rôle à jouer, qui implique également un engagement fort et cohérent contre le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive.

It will thus have a major role to play which involves, not least, taking powerful, coherent measures to combat terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction.


8. estime que l'assurance maladie complémentaire jouera un rôle de plus en plus important dans le marché intérieur en matière de couverture de différents risques de maladie et qu'elle aura donc une fonction déterminante de complément du régime public de prévoyance;

8. Considers that supplementary health insurance in the internal European market will play an increasingly important role in covering various health risks and therefore has a key function in complementing the statutory healthcare system;


Il n'est donc pas lié par celle-ci ni soumis à son application. La présente décision développant l'acquis de Schengen en application des dispositions du titre IV de la troisième partie du traité instituant la Communauté européenne, sauf dans la mesure où elle instaure un échange d'informations sur les problèmes associés au retour des ressortissants de pays tiers autres que ceux qui ne remplissent pas ou ne remplissent plus les conditions prévues pour bénéficier d'un court séjour, applicables sur le territoire d'un État membre en vertu des dispositions de l'acquis de Schengen, le Danemark, conform ...[+++]

Given that this Decision builds upon the Schengen acquis under the provisions of Title IV of Part Three of the Treaty establishing the European Community, except insofar as it establishes an exchange of information on the problems associated with the return of third-country nationals other than those who do not fulfil or who no longer fulfil the conditions for a short stay applicable within the territory of a Member State by virtue of the provisions of the Schengen acquis, Denmark, in accordance with Article 5 of the aforementioned Protocol, shall decide within a period of six months after the Council has adopted this Decision whether it ...[+++]




D'autres ont cherché : l'agriculture et qu'elles     qu'il y aura     nos sociétés     aura environ     fait qu’elle     pays elle aura     elle aura donc     des risques qu'elle     risques qu'elle aura     donc     elle     justice et n'aura     n'aura donc     qu’elle     dépistage aura     elle aura     maladie et qu'elle     qu'elle aura     qu'elle aura donc     lié par celle     conseil aura     n'est donc     elle aura donc environ     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle aura donc environ ->

Date index: 2024-07-05
w