Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle attend aujourd " (Frans → Engels) :

Avec le présent livre vert, la Commission s’est efforcée de mettre en exergue les principaux enjeux et elle attend aujourd'hui des suggestions constructives pour faire évoluer la situation.

In this Green Paper, the Commission has sought to outline the main issues at stake and invites constructive suggestions to take these issues forward.


Aujourd’hui, la Commission a accepté une proposition réglementaire révisée visant à autoriser Deutsche Telekom à moderniser son réseau grâce à la technologie de vectorisation; elle attend cependant d'autres mesures destinées à préserver la concurrence.

The Commission has today accepted a revised regulatory proposal to allow Deutsche Telekom to upgrade its network with vectoring technology, but expects further developments to ensure competition.


Je rappelle qu’elle a été beaucoup améliorée, qu’elle est aujourd’hui assez claire et que nous pouvons l’utiliser pour créer de l’emploi et de la croissance, que les citoyens attendent.

I would remind you that it has been greatly improved, that it is now fairly clear and that we can use it to create jobs and growth, which the citizens are waiting for.


J’attends aujourd’hui de la Commission européenne qu’elle propose des modèles combinant ces deux impératifs, c’est-à-dire protégeant les droits d’auteurs tout en garantissant un large accès aux contenus créatifs.

I am now waiting for the European Commission to propose templates combining these two requirements, namely, protecting copyright while guaranteeing broad access to creative content.


Avec le présent livre vert, la Commission s’est efforcée de mettre en exergue les principaux enjeux et elle attend aujourd'hui des suggestions constructives pour faire évoluer la situation.

In this Green Paper, the Commission has sought to outline the main issues at stake and invites constructive suggestions to take these issues forward.


61. attend avec impatience les résultats de la consultation publique sur l'application des lignes directrices sur l'aviation de 2005; encourage la Commission à examiner soigneusement les dispositions relatives à l'évaluation de l'aide sociale et de l'aide à la restructuration pour les compagnies aériennes afin de clarifier si elles sont toujours en mesure de garantir des conditions de concurrence homogènes pour les transporteurs aériens dans les conditions du marché d'aujourd'hui, ou s ...[+++]

61. Looks forward to the results of the public consultation on the application of the 2005 Aviation Guidelines; encourages the Commission to examine carefully the provisions for assessing social and restructuring aid for airlines in order to clarify whether they are still able to provide a level playing field for air carriers in the market conditions of today, or whether they need a revision;


55. attend avec impatience les résultats de la consultation publique sur l'application des lignes directrices sur l'aviation de 2005; encourage la Commission à examiner soigneusement les dispositions relatives à l'évaluation de l'aide sociale et de l'aide à la restructuration pour les compagnies aériennes afin de clarifier si elles sont toujours en mesure de garantir des conditions de concurrence homogènes pour les transporteurs aériens dans les conditions du marché d'aujourd'hui, ou s ...[+++]

55. Looks forward to the results of the public consultation on the application of the 2005 Aviation Guidelines; encourages the Commission to examine carefully the provisions for assessing social and restructuring aid for airlines in order to clarify whether they are still able to provide a level playing field for air carriers in the market conditions of today, or whether they need a revision;


Je tiens par ailleurs à signaler que nous soutenons et soutiendrons pleinement le rapporteur, M. Elles, tant aujourd’hui que durant les moments difficiles qui nous attendent, lorsque nous devrons littéralement presser au maximum les perspectives financières que nous avons approuvées - ces perspectives financières si rétrogrades, comme l’a affirmé le rapporteur lui-même, et je partage son avis -, car il reste beaucoup à voir.

Furthermore, I would like to say that we fully support the rapporteur, Mr Elles, both now and during the complicated times ahead when we really have to squeeze the financial perspective that we have approved as far as possible – this very backward looking financial perspective, as the rapporteur himself has said, and I agree with him – because much remains to be seen.


La Commission entend jouer un rôle actif en matière de prévention. Elle attendsormais des promoteurs de la campagne Euchires 2005 – à laquelle un soutien de 1,4 million d’euros est aujourd’hui attribué - une évaluation précise de l’impact de cette campagne et de ses retombées positives pour renforcer la sécurité routière.

The Commission intends to play an active role in prevention, and is now waiting for the sponsors of the “Euchires 2005” campaign – which has today been awarded €1.4 million – to provide a precise assessment of the impact of this campaign and its contribution towards improving road safety.


Aujourd'hui, elles attendent du gouvernement fédéral un programme d'action pour aider les entreprises, un programme de garanties de prêts afin d'arrêter d'avoir l'impression que ce gouvernement réagit toujours après le fait et intervient tout le temps après coup.

Today, they are waiting for the federal government to come up with an action plan to help business, a loan guarantee program that will keep people from getting the impression that this government always reacts after the fact and intervenes once things have happened.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle attend aujourd ->

Date index: 2023-02-21
w