Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle attache donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

Definition: Problems related to incidents in which the child has been injured in the past by any adult in the household to a medically significant extent (e.g. fractures, marked bruising) or that involved abnormal forms of violence (e.g. hitting the child with hard or sharp implements, burning or tying up of the child).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant que ces communautés ont toujours fait partie de la société syrienne, contribuant à son développement et à son évolution grâce notamment à leur attachement à l'éducation, à la santé et à la culture; qu'elles jouent donc un rôle important dans la démocratisation du pays et doivent être représentées dans toute consultation sur l'avenir du pays et tout processus de réconciliation;

C. whereas these communities have always been part of Syrian society, contributing to its development and advancement inter alia through their engagement in the education, health, and culture sectors; whereas they therefore have an important role to play in the democratisation of Syria and need to be represented in any consultation on the country’s future and in any reconciliation process;


C. considérant que ces communautés ont toujours fait partie de la société syrienne, contribuant à son développement et à son évolution grâce notamment à leur attachement à l'éducation, à la santé et à la culture; qu'elles jouent donc un rôle important dans la démocratisation du pays et doivent être représentées dans toute consultation sur l'avenir du pays et tout processus de réconciliation;

C. whereas these communities have always been part of Syrian society, contributing to its development and advancement inter alia through their engagement in the education, health, and culture sectors; whereas they therefore have an important role to play in the democratisation of Syria and need to be represented in any consultation on the country’s future and in any reconciliation process;


Elle s’attache donc aux aspects communs des textes, traitant par exemple de la traçabilité ou du marquage de conformité, dans le but de vérifier que les règles sont cohérentes entre elles et ne créent pas de charges inutiles pour les opérateurs économiques et les autorités de surveillance du marché.

It therefore looks at the common features of different legislative texts, for instance relating to traceability or conformity marking, so as to ensure that the rules are coherent and do not create unnecessary burdens for economic operators and market surveillance authorities.


La Commission travaille donc à améliorer l’efficacité et la qualité globale des services portuaires. Ce faisant, elle s’attache notamment à la question des obligations des États membres en ce qui concerne la bonne planification des connexions entre les ports et leur arrière-pays, la transparence des financements publics et des droits de port et les efforts à fournir en termes de simplification administrative dans les ports.

The Commission therefore also works on enhancing the efficiency and overall quality of port services, addressing questions of the obligations of Member States regarding the sound planning of ports and hinterland connections, transparency of public funding and port charges, and administrative simplification efforts in ports, and reviewing restrictions on the provision of services at ports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’intérêt économique attaché à l’immigration s’ajoutera donc à l’ensemble complexe de questions qu’elle soulève – du respect des droits des personnes et du besoin d’intégration à la nécessité de lutter contre l’immigration clandestine, en passant par la sécurité et les relations de l’Europe avec les pays d’origine des immigrants.

So the economic interest in immigration will add to the complex mix of questions raised by immigration arranging from respect for the rights of the individual and the need for integration, through security and Europe's relations with immigrants' countries of origin, and last but not least, the need to tackle illegal immigration.


La Commission relève toutefois les termes du compromis appuyé par le Conseil et le Parlement et est donc disposée, malgré ses préoccupations, à aller de l’avant sur cette base en raison de l’importance qu’elle attache à l’institution rapide du Centre.

The Commission notes, however, the terms of the compromise supported by Council and Parliament and is therefore willing, despite our concerns, to go along with this compromise, given the importance that it attaches to the rapid establishment of the centre.


La ratification des traités par la Communauté a donc une signification très importante, car il en ressortirait qu'elle attache beaucoup d'importance aux droits de propriété intellectuelle.

Consequently, approval of the Treaties by the Community is of major importance, because it illustrates that the Community sets great store by intellectual property rights.


La Communauté a un intérêt particulier à participer à cette initiative, parce qu'elle joue un rôle prépondérant dans la politique du développement et qu'elle doit donc attacher une grande importance à la réussite de cette politique.

The Community has a special interest in participation because it plays a decisive role in development policy and must therefore be interested in the success of that policy.


Elle attache donc beaucoup d'importance à poursuivre des réflexions de fond sur les grands dossiers 1992 en vue de pouvoir poser des jalons pour les réunions formelles d'automne et de maintenir la dynamique décisionnelle qui avait caractérisé la présidence allemande.

It therefore attaches great importance to continuing to give detailed consideration to the main items on the 1992 agenda so as to prepare for the formal meetings in the autumn and to keep up the pace of decision-taking which was a feature of the German presidency.


Tant en confirmant donc la priorite qu'elle attache a ces dossiers, la Commission poursuit dans son action et se propose de lancer dans les prochains mois des nouvelles initiatives qui portent, au-dela de ce qui est deja prevu dans le Livre Blanc Marche Interieur, notamment sur les domaines suivants : - droit de vote aux elections locales - rapport au Parlement Europeen; - coordination des actions de volontaires pour le developpement, profitant de l'experience franco-allemande; - renforcement de la transparence du droit communautaire, par des actions de ...[+++]

While confirming the importance it attaches to these matters, the Commission intends to launch new initiatives in the next few months which will be concerned - above and beyond what is already set out in the White Paper on the Internal Market - with the following areas : - the right to vote in local elections - report to the European Parliament; - the coordination of actions by development volunteers, profiting from the experience of France and Germany; - increasing the transparency of Community law by codification endeavours, more effective handling of complaints and intensified information of the public; - work by young ...[+++]




D'autres ont cherché : elle attache donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle attache donc ->

Date index: 2023-12-07
w