Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire du Plateau continental Tunisie-Libye
EUFOR Libya
EUFOR Libye
Etat de Libye
FNSL
Front national du salut de la Libye
Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste
L'État de Libye
LY; LBY
La Jamahiriya arabe libyenne
La Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste
La Libye
Libye

Traduction de «el-senussi en libye » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Etat de Libye | Libye [ LY; LBY ]

State of Libya | Libya [ LY; LBY ]


Règlement d'application des résolutions des Nations Unies sur la Libye [ Règlement d'application de la résolution des Nations Unies sur la Libye ]

United Nations Libya Regulations


affaire du Plateau continental (Tunisie/Jamahiriya arabe libyenne) [ affaire du Plateau continental Tunisie-Libye | affaire Tunisie/Libye ]

Continental Shelf (Tunisia/Libyan Arab Jamahiriya) Case [ Tunisia-Libya Continental Shelf Case ]


opération militaire de l'Union européenne à l'appui d'opérations d'aide humanitaire en réponse à la situation de crise en Libye | EUFOR Libya [Abbr.] | EUFOR Libye [Abbr.]

EUFOR Libya | European Union military operation in support of humanitarian assistance operations in response to the crisis situation in Libya


la Jamahiriya arabe libyenne | la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | la Libye | l'État de Libye

Libya | State of Libya




Comité ad hoc de médiation sur le différend frontalier Tchad/Libye

Ad Hoc Committee on the Chad/Libya border dispute


Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]

Libya [ Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya | Libyan Arab Jamahiriya ]


Front national du salut de la Libye | FNSL [Abbr.]

National Front for the Salvation of Libya | NFSL [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le nouveau programme porte sur différents aspects du défi que représentent les migrations en Libye et le long de la route de la Méditerranée centrale: renforcement de la protection des migrants et des réfugiés, notamment les plus vulnérables, en Libye; amélioration des conditions des communautés qui les accueillent et des personnes déplacées à l'intérieur de leur pays, compte tenu de la situation socio-économique difficile en Libye; et facilitation du retour volontaire des migrants de la Libye vers leurs pays d'origine.

The new programme addresses various aspects of the migration challenge in Libya and along the Central Mediterranean route: stepping up the protection of migrants and refugees, including the most vulnerable, in Libya; improving the conditions of host communities and of internally displaced persons, taking into account the difficult socio-economic conditions in Libya; and facilitating the voluntary return of migrants from Libya to their countries of origin.


réduire le nombre de traversées et sauver des vies en mer; renforcer la lutte contre les passeurs et les trafiquants; mettre en place des communautés locales en Libye afin d'améliorer leur situation socio-économique et de renforcer leur résilience en tant que communautés d'accueil; assurer la protection des migrants, accroître le nombre de réinstallations et promouvoir l'aide au retour volontaire; gérer les flux de migrants traversant la frontière méridionale de la Libye; renforcer la coopération avec l'Égypte, la Tunisie et l'Algérie.

reducing the number of crossings and saving lives at sea; stepping up the fight against smugglers and traffickers; development of local communities in Libya to improve their socio-economic situation and enhance their resilience as host communities; protecting migrants, increasing resettlement and promoting assisted voluntary returns and reintegration; managing migrant flows through the southern Libyan border; increased cooperation with Egypt, Tunisia and Algeria.


réduire le nombre de traversées et sauver des vies, en renforçant le soutien actuellement apporté, y compris au moyen d'EUNAVFOR opération Sophia, à la marine et aux garde-côtes libyens, notamment en développant les activités de formation par l'octroi immédiat d'un montant supplémentaire de 1 million d'EUR au programme Seahorse et une aide de 2,2 millions d'EUR au titre du programme régional de développement et de protection en Afrique du Nord, et en créant un centre de coordination des opérations de sauvetage en mer; intensifier la lutte contre les passeurs et les trafiquants, en veillant à ce que le réseau méditerranéen Seahorse soit ...[+++]

Reducing the number of crossings and saving lives by enhancing ongoing support, including through EUNAVFOR Operation Sophia, to the Libyan Coast Guard and Navy, including through expanding the training activities through an immediate €1 million addition to the Seahorse programme and a grant of €2.2 million under the Regional Development and Protection Programme in North Africa and establishing a Maritime Rescue Coordination Centre; Stepping up the fight against smugglers and traffickers by ensuring an operational 'Seahorse Mediterranean' Network by Spring 2017 to strengthen the border authorities of North African countries and allow bet ...[+++]


P. considérant que, le 26 février 2011, le Conseil de sécurité des Nations unies a saisi la Cour pénale internationale (CPI) de la situation en Libye; considérant que, le 27 juin 2011, la CPI a délivré trois mandats d'arrêt contre Mouammar Kadhafi, Saif al-Islam Kadhafi et Abdullah al-Senussi pour crimes contre l'humanité; considérant que les autres suspects ne sont pas détenus par la Cour; considérant que les autorités libyennes ont exigé qu'ils soient jugés dans le cadre du système juridique national libyen;

P. whereas on 26 February 2011, the United Nations Security Council referred the situation in Libya to the International Criminal Court (ICC); whereas on 27 June 2011, the ICC issued three arrest warrants for Muammar Gaddafi, Saif al-Islam Gaddafi and Abdullah al-Senussi for crimes against humanity; whereas the remaining suspects are not in the custody of the Court; whereas the Libyan authorities have insisted that they be tried within the Libyan domestic legal system;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. se déclare préoccupé par les informations relatives à l'inefficacité du système judiciaire en Libye et aux graves lacunes dans le respect des normes d'équité des procès; invite les autorités libyennes à coopérer pleinement avec la Cour pénale internationale en facilitant ses enquêtes et en se conformant à ses décisions; se déclare préoccupé par le refus des autorités libyennes d'assurer le respect des droits de la défense pour Abdullah al-Senussi et Saif al-Islam Kadhafi, recherchés par la CPI; rappelle son opposition absolue à ...[+++]

16. Expresses concern at the reports on the failing judicial system in Libya and serious shortcomings in upholding fair trial standards; calls on the Libyan authorities to cooperate fully with the International Criminal Court by assisting its investigations and complying with its rulings; expresses its concern at the failure of the Libyan authorities to grant basic due process rights to ICC indictees Abdullah al-Sanussi and Saif al-Islam Gaddafi; recalls its absolute opposition to the death penalty in all cases, regardless of the n ...[+++]


N. considérant que, le 26 février 2011, le Conseil de sécurité des Nations unies a saisi la Cour pénale internationale (CPI) de la situation en Libye; considérant que, le 27 juin 2011, la CPI a délivré trois mandats d'arrêt contre Mouammar Kadhafi, Saif al-Islam Kadhafi et Abdullah al-Senussi pour crimes contre l'humanité; considérant que les autres suspects ne sont pas détenus par la Cour; considérant que les autorités libyennes ont exigé qu'ils soient jugés dans le cadre du système juridique national libyen;

N. whereas on 26 February 2011, the United Nations Security Council referred the situation in Libya to the International Criminal Court (ICC); whereas on 27 June 2011, the ICC issued three arrest warrants for Muammar Gaddafi, Saif al-Islam Gaddafi and Abdullah al-Senussi for crimes against humanity; whereas the remaining suspects are not in the custody of the Court; whereas the Libyan authorities have insisted that they be tried within the Libyan domestic legal system;


L. considérant que la majorité des 17 mandats d'arrêt délivrés par la CPI n'ont pas encore été exécutés, y compris ceux visant Joseph Kony et d'autres dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur à l'égard de la situation dans le nord de l'Ouganda, Bosco Ntaganda en République démocratique du Congo, Ahmed Mohammed Haroun, Ali Mohammed Ali Abd-el-Rahman et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir du Soudan, Saïf el-Islam Kadhafi et Abdullah el-Senussi en Libye;

L. whereas the majority of the 17 arrest warrants issued by the ICC have not yet been implemented, including those against Joseph Kony and other leaders of the Lord's Resistance Army in respect of the situation in Northern Uganda, Bosco Ntaganda of the Democratic Republic of the Congo, Ahmad Muhammad Harun, Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman and President Omar Hassan Ahmad Al Bashir of Sudan, and Saif al-Islam Gaddafi and Abdullah Al-Senussi of Libya;


L. considérant que la majorité des 18 mandats d'arrêt délivrés par la CPI n'ont pas encore été exécutés, y compris ceux visant Joseph Kony et d'autres dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur à l'égard de la situation dans le nord de l'Ouganda, Bosco Ntaganda en République démocratique du Congo, Ahmed Mohammed Haroun, Ali Mohammed Ali Abd-el-Rahman et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir du Soudan, Mouammar Mohammed Abu Minyar Kadhafi, Saïf el-Islam Kadhafi et Abdullah el-Senussi en Libye;

L. whereas the majority of the 18 arrest warrants issued by the ICC have not yet been implemented, including those against Joseph Kony and other leaders of the Lord’s Resistance Army in respect of the situation in Northern Uganda, Bosco Ntaganda of the Democratic Republic of the Congo, Ahmad Muhammad Harun, Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman and President Omar Hassan Ahmad Al Bashir of Sudan, and Muammar Mohammed Abu Minyar Gaddafi, Saif al-Islam Gaddafi and Abdullah Al-Senussi of Libya;


Lieu de naissance: a) Benghazi, Libye, b) Bendasi, Libye, c) Maroc, d) Libye.

Place of birth: (a) Bengasi, Libya, (b) Bendasi, Libya, (c) Morocco, (d) Libya.


Lieu de naissance: a) Darnah, Libye; b) Danar, Libye.

Place of birth: (a) Darnah, Libya (b) Danar, Libya.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

el-senussi en libye ->

Date index: 2025-02-19
w