Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Café de Rio
Ci-Rio
Comité interdépartemental de Rio
Conférence Rio+20
Déclaration de Rio
Déclaration de Rio de Janeiro
G-Rio
Groupe de Rio
Le Sommet de la terre de Rio
Rio Algom Limitée
Rio Algom Mines Limited
Rio+20
Tétra de Rio
Tétra rouge
Tétra rouge de Rio

Traduction de «efrain rios » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Sommet de la terre de Rio : sommaire de la conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement [ Le Sommet de la terre de Rio ]

The Rio Earth Summit: summary of the United Nations conference on Environment and Development [ The Rio Earth Summit ]


Comité interdépartemental de Rio [ Ci-Rio ]

Interdepartmental Rio Committee [ IDARio ]


tétra de Rio | tétra rouge | tétra rouge de Rio

flame tetra


Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement [ Déclaration de Rio ]

Rio Declaration on Environment and Development [ Rio Declaration ]


Rio Algom Limitée [ Rio Algom Mines Limited ]

Rio Algom Limited [ Rio Algom Mines Limited ]


Déclaration de Rio | Déclaration de Rio de Janeiro

Declaration of Rio de Janeiro


Groupe de Rio | G-Rio [Abbr.]

Permanent Mechanism of Political Consultation and Coordination | Rio Group


Conférence des Nations unies sur le développement durable 2012 | Conférence Rio+20 | Rio+20 [Abbr.]

Rio+20 | United Nations Conference on Sustainable Development | UNCSD [Abbr.]


Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement

Declaration of Rio on Environment and Development


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. demande instamment aux institutions guatémaltèques de coopérer pleinement et de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour élucider ces cas de violation des droits de l'homme, afin que les responsables soient traduits en justice et que les résultats de ces enquêtes soient rendus publics, comme il est requis dans le mandat d'arrêt international émis par l'Audiencia Nacional espagnole le 7 juillet 2006 contre José Efraín Ríos Montt, Oscar Humberto Mejía Víctores, Ángel Aníbal Guevara Rodríguez, Germán Chupina Barahona, Pedro García Arredondo, Benedicto Lucas García et Donaldo Álvarez Ruiz, tous accusés de crimes de ...[+++]

1. Urges the Guatemalan institutions to cooperate fully and do everything in their power to shed light on human rights violations and to ensure that those responsible are brought to justice and that the findings of investigations are made public, as called for in the international arrest warrant issued on 7 July 2006 by the Spanish Audiencia Nacional against José Efraín Ríos Montt, Oscar Humberto Mejía Víctores, Ángel Aníbal Guevara Rodríguez, Germán Chupina Barahona, Pedro García Arredondo, Benedicto Lucas García and Donaldo Álvarez ...[+++]


Le mandat délivré par la cour suprême espagnole, en juillet 2006, pour l’arrestation d’Efrain Rios Montt permet d’espérer la fin de l’impunité des coupables.

The warrant issued by the Spanish Supreme Court in July 2006 for the arrest of Efrain Rios Montt is a sign of hope that the culprits will no longer be allowed to get away unpunished.


Entre 1960 et 1996, plus de 200 000 personnes ont été assassinées dans le cadre d’actes de violence cautionnés par l’État et orchestrés par un général de l’armée tristement célèbre devenu dictateur, Efrain Rios Montt, assisté par une clique infâme de fonctionnaires et de militaires de haut rang.

In the period from 1960 to 1996, more than 200 000 people were murdered in state-sponsored violence orchestrated by a notorious army general turned dictator, Efraín Rios Montt, and assisted by a string of infamous top officials and high-ranking military officers.


1. demande instamment aux institutions guatémaltèques de coopérer pleinement et de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour élucider ces cas de violation des droits de l'homme, afin que les responsables soient traduits en justice et que les résultats de ces enquêtes soient rendus publics, comme le veut le mandat d'arrêt, déjà évoqué, de l'"Audiencia nacional" du 7 juillet 2006 contre José Efraín Rios Montt, Oscar Humberto Mejía Víctores, Angel Anibal Guevara Rodriguez, German Chupina Barahona, Pedro Garcia Arredondo, Benedicto Lucas ...[+++]

1. Urges the Guatemalan institutions fully to cooperate and do everything in their power to shed light on the human rights violations and to ensure that those responsible are brought to justice and that the findings of the investigations are made public, as called for in the international arrest warrant issued by the Spain Audiencia Nacional on 7 July 2006 against Jose Efraín Rios Montt, Oscar Humberto Mejía Víctores, Angel Anibal Guevara Rodriguez, German Chupina Barahona, Pedro Garcia Arredondo and Benedicto Lucas Garcia, all of who ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. demande instamment aux institutions guatémaltèques de coopérer pleinement et de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour élucider ces cas de violation des droits de l'homme, afin que les responsables soient traduits en justice et que les résultats de ces enquêtes soient rendus publics, comme il est requis dans le mandat d'arrêt international émis par l'Audiencia Nacional espagnole le 7 juillet 2006 contre José Efraín Ríos Montt, Oscar Humberto Mejía Víctores, Ángel Aníbal Guevara Rodríguez, Germán Chupina Barahona, Pedro García Arredondo, Benedicto Lucas García et Donaldo Álvarez Ruiz, tous accusés de crimes de ...[+++]

1. Urges the Guatemalan institutions to cooperate fully and do everything in their power to shed light on human rights violations and to ensure that those responsible are brought to justice and that the findings of investigations are made public, as called for in the international arrest warrant issued on 7 July 2006 by the Spanish Audiencia Nacional against José Efraín Ríos Montt, Oscar Humberto Mejía Víctores, Ángel Aníbal Guevara Rodríguez, Germán Chupina Barahona, Pedro García Arredondo, Benedicto Lucas García and Donaldo Álvarez ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efrain rios ->

Date index: 2025-02-26
w