Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affolé
Application de la lex mitior
Application de la loi la plus douce
Application de la loi nouvelle plus douce
Application du droit le plus favorable
Dispositif pour effrayer les ours polaires
Donner plus pour recevoir plus
Effrayé
Horrifié
Plus fort reste
Plus grand reste
Plus pour plus
Plus-value
Plus-value d'actif
Plus-value de capitaux
Plus-value en capital
Principe donner plus pour recevoir plus
S'effrayer
Stimulus effrayant

Vertaling van "effrayant le plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

more for more | more for more principle




plus-value | plus-value d'actif | plus-value de capitaux | plus-value en capital

capital gain


dispositif pour effrayer les ours polaires

polar bear scaring device










application de la loi la plus douce | application de la loi nouvelle plus douce | application du droit le plus favorable | application de la lex mitior

application of the more lenient law | application of the lex mitior


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le monde vit un paradoxe effrayant où les pays les plus pauvres, les plus vulnérables ne sont pas responsables des effets dévastateurs du changement climatique, mais en sont les plus affectés.

The world is up against an alarming paradox: the poorest, most vulnerable countries are not responsible for the devastating effects of climate change, but are among the worst affected.


Dans ces pêcheries, au moins deux des mesures d'atténuation suivantes doivent être utilisées: – pose de nuit avec un éclairage de pont minimal – lignes destinées à effrayer les oiseaux (poteaux tori) – lestage des lignes Les mesures d’atténuation doivent se conformer aux normes techniques minimales prévues par les lignes directrices BirdLife et ACAP[40] || COM, EM, ORGP || Au plus tard fin 2013

In these fisheries at least two of the following mitigation measures should be used: – Night setting with minimum deck lighting – Bird-scaring lines (Tori lines) – Line weighting Mitigation measures should comply with minimum technical standards as set out in Birdlife and ACAP guidelines[40] || COM, MS, RFMOs || By the latest end of 2013


la mise en œuvre de mesures d'atténuation (telles que l'utilisation de lignes effrayant les oiseaux et de dispositifs de dissuasion acoustique ou l'utilisation de lignes lestées) dans les pêcheries palangrières de l'UE et hors UE, où les prises accessoires sont les plus importantes;

implementing proven mitigation measures (such as the use of bird-scaring lines and acoustic deterrents or the use of weighted lines) in long line fisheries in EU and non-EU waters where bycatch is highest;


Lorsque nous évoquons les temps difficiles qu’ils ont traversés, ce qui me frappe le plus, c’est qu’ils m’expliquent que le plus effrayant lorsque vous viviez dans les États du Comecon, ce n’était pas l’absence de démocratie ni l’absence de droits de la propriété, mais l’absence d’un État de droit fiable.

When we talk about the bad times which they lived under, the thing that strikes me most is the way that they say that the really frightening thing, living in the Comecon states, was not the absence of democracy, nor the absence of property rights, but the absence of a secure rule of law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela préoccupe de plus en plus de citoyens et des groupes radicaux tels qu’Attac utilisent les fonds que leur octroie la Communauté pour œuvrer contre les intérêts de la Communauté en désinformant et en effrayant les gens.

We see this making people more and more insecure, and we see radical groups like ‘Attac’, among others, using the funding they receive from the Community to work against the Community’s interests by misinforming and frightening people.


Cela préoccupe de plus en plus de citoyens et des groupes radicaux tels qu’Attac utilisent les fonds que leur octroie la Communauté pour œuvrer contre les intérêts de la Communauté en désinformant et en effrayant les gens.

We see this making people more and more insecure, and we see radical groups like ‘Attac’, among others, using the funding they receive from the Community to work against the Community’s interests by misinforming and frightening people.


Ceci dit, ce qui est sans doute le plus effrayant - plus effrayant même que tous les cas précités -, c'est que le service d'audit interne semble faire l'objet de pressions très intenses et même d'intimidations pour le dissuader de poursuivre ses activités en toute liberté et impartialité.

However, perhaps most worrying – more worrying even than all of this – is the fact that the internal audit service appears to be subject to huge pressure and even intimidation, designed to discourage them from pursuing their activities in a free and impartial manner.


Il faut donc trouver un juste équilibre dans la responsabilité financière conjointe, mais aussi, d'autre part, ne pas effrayer les partenaires d'un consortium, parce que, dans ce cas, ce ne seront jamais que ceux qui sont les plus solides qui participeront, alors que nous voulons, nous, favoriser la participation des petites et moyennes entreprises.

We thus need not only to strike the right balance in terms of joint financial responsibility but also, furthermore, to avoid scaring off potential partners in a consortium, the only participants in which will therefore be established bodies, when what we want is to foster the participation of small and medium-sized businesses.


Il est effrayant de penser que cet attentat aurait pu faire un nombre nettement plus élevé de victimes, y compris des enfants d'âge scolaire.

It is frightening to think that the attack could have caused many more casualties, including schoolchildren.


Les chiffres de plus de 16 millions de chômeurs dans la Communauté, dont plus de 5,5 millions de jeunes de moins de 25 ans, sont effrayants.

The figures of over 16 million unemployed in the Community, and over 5.5 million of them under 25, are terrifying.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effrayant le plus ->

Date index: 2024-03-04
w