Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binette à tirer
Découvrir un compte
Interdiction de feu
Interdiction de tirer
Intrd tirer
Lancer la rondelle
Lancer le disque
Machine à tirer les bleus
Machine à tirer les calques
Machine à tirer les plans
Machine à tiré les bleus
Mettre un compte à découvert
Perm tirer
Permission de tirer
Pousser-tirer
Ratissoire à tirer
Technologie du pousser-tirer
Tirer la rondelle
Tirer le disque
Tirer sa propre oreille
Tirer sur l'ensemble des interrupteurs
Tirer sur les interrupteur jumelés
Tirer à découvert
Tirer à découvert sur un compte
Tireuse de bleus
Tireuse de calques
Tireuse de plans

Vertaling van "efforçons de tirer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
machine à tirer les plans [ machine à tirer les calques | machine à tiré les bleus | tireuse de plans | tireuse de calques | tireuse de bleus | machine à tirer les plans | machine à tirer les calques | machine à tirer les bleus ]

blueprint machine [ blue-printer | blue-print machine | blueprinter ]




Nous nous efforçons d'assurer que les médicaments disponibles au Canada sont sûrs, efficaces et de qualité supérieure

We strive to assure that drugs available in Canada are safe, effective and of high quality


découvrir un compte | mettre un compte à découvert | tirer à découvert | tirer à découvert sur un compte

to overdraw | to overdraw an account




pousser-tirer | technologie du pousser-tirer

broadcast technology | broadcasting | push-pull | push-pull technology


interdiction de tirer (1) | interdiction de feu (2) [ intrd tirer ]

weapons hold (1) | hold fire (2)




tirer sur les interrupteur jumelés [ tirer sur l'ensemble des interrupteurs ]

Gang bar (to --)


lancer le disque | lancer la rondelle | tirer la rondelle | tirer le disque

to shoot the puck
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous efforçons de tirer parti des synergies entre les Fonds de l'Union qui permettent de financer des projets d'intégration sociale et professionnelle, et nous nous tenons prêts à fournir des orientations à ce sujet aux autorités locales.

We are working to exploit synergies between EU Funds that can invest in social and professional inclusion projects and we stand ready to provide guidance to local authorities.


M. Anderson s'est entretenu récemment avec son homologue aux États-Unis au sujet de la stratégie mise en oeuvre par ces derniers en ce qui a trait à l'influence de l'environnement sur la santé des enfants, et nous nous efforçons de tirer les leçons de ce projet précis.

Mr. Anderson has recently had discussions with his counterpart in the United States on what they are doing on a children's environmental health strategy, and we are attempting to learn the lessons of that particular project.


C’est pourquoi nous devons en tirer avantage et poursuivre nos efforts afin de garantir que tous les individus jouissent des droits fondamentaux que nous nous efforçons tant de préserver.

We must therefore take advantage of this and continue our efforts to ensure that all people are given the fundamental rights that we have worked so hard to preserve.


Bref, en élaborant de nouvelles initiatives sur le plan énergétique, dans le cadre des relations entre l'Union européenne et les pays tiers, nous nous efforçons de tirer pleinement parti des mécanismes existants dans le cas des pays des Balkans occidentaux.

In short, when developing new initiatives in the area of energy, within the framework of relations between the European Union and third countries, we are striving to take full advantage of existing mechanisms in the case of the countries of the western Balkans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous nous efforçons de tirer le meilleur parti des dollars que le Parlement nous accorde.

But we do try to maximize the use of the dollars Parliament gives us.


Cependant, le problème principal - à propos duquel je voudrais également féliciter M Trautmann et M la commissaire - est que nous nous efforçons aussi de résoudre la question du spectre et que nous nous assurons qu’en Europe nous pouvons montrer l’exemple lorsqu’il s’agit de tirer parti du dividende numérique.

However, the main issue – for which I would also like to congratulate Mrs Trautmann and the Commissioner – is that we are now also getting to grips with the question of the spectrum and ensuring that we in Europe can lead the way when it comes to utilising the digital dividend.


Il y a des années où nous manquons d'argent et d'autres, où nous vendons davantage de terrains et où nous nous efforçons de tirer parti de la force du marché en plus d'obtenir le meilleur zonage possible pour ces terrains, de manière à en retirer le meilleur prix possible dans l'intérêt des Canadiens.

Some years, we run short; some years, we sell more and we try to take advantage of the high peak of the market and obtain the best possible zoning for the lands so that we get the highest possible price to benefit Canadians.


Voilà deux exemples de la façon dont nous nous efforçons de tirer parti de la capacité logistique dont nous disposons dans le Nord.

Those are two examples of how we are trying to leverage logistic capability in the North.


Nous nous efforçons maintenant d'encourager la Communauté à en tirer toutes les conséquences.

This is a lesson which we are now encouraging the Community to take fully to heart".


w