Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "efforts toujours aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les groupes terroristes déploient des efforts toujours aussi soutenus.

Today the efforts of terrorist groups are not abating.


Je voudrais souligner à nouveau combien il est toujours aussi important que nous poursuivions nos efforts en faveur du développement de l’Afrique, et que cette remarque vaut pour les deux continents.

I would like to emphasise once again how important our efforts continue to be for the development of Africa, and that applies to both continents.


6. est ulcéré que les progrès dans ce domaine, après toutes ces années, soient toujours aussi insatisfaisants, à preuve la déclaration suivante de la Commission: "Les pratiques des administrations nationales varient toujours malgré les efforts d'harmonisation qui ont été déployés.

6. Is frustrated that progress in this area is still totally unsatisfactory after numerous years. As the Commission states: "The practices of the national administrations still vary despite the efforts made at harmonisation.


7. est ulcéré que les progrès dans ce domaine, après toutes ces années, soient toujours aussi insatisfaisants, à preuve la déclaration suivante de la Commission: "Les pratiques des administrations nationales varient toujours malgré les efforts d’harmonisation qui ont été déployés.

7. Is frustrated that progress in this area is still totally unsatisfactory after numerous years. As the Commission states: ‘The practices of the national administrations still vary despite the efforts made at harmonisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rappelant que l'UE s'est toujours donné pour première priorité d'agir d'une manière résolue et constructive au sein de la Commission des droits de l'homme (CDH) des NU et de la Troisième Commission de l'Assemblée générale des NU (AGNU), et rappelant aussi sa participation active à la préparation du Sommet mondial des NU, le Conseil réaffirme l'engagement qu'il a exprimé en novembre à l'égard du train de réformes des NU qui ont été décidées au Sommet, et réaffirme en particulier son soutien aux ...[+++]

Recalling the high priority the EU has always placed on a strong and constructive EU performance in the UN Commission on Human Rights (CHR) and the Third Committee of the UN General Assembly (UNGA), and its active engagement in preparing for the UN World Summit, the Council reiterates the commitment it expressed in November for the package of UN reforms agreed at the Summit, and in particular reaffirms its support for efforts to reform and strengthen the UN's ability to protect and promote human rights.


Les travaux progressent bien et j'espère être bientôt en mesure de vous en présenter les principaux résultats. Mais, comme la montagne grandit lorsqu'on s'en approche, je dois souligner auprès de vous la difficulté technique de cet exercice. Les traités ne sont pas compliqués par volonté délibérée de décourager les lecteurs ils sont compliqués parce que l'écriture de leurs volontés communes par six, puis neuf, dix, douze et quinze Etats membres, en quarante années d'efforts, n'est pas une opération linéaire ni toujours aussi logique et si ...[+++]

The reason the treaties are complicated is not because there is a deliberate intention to discourage readers; they are complicated because writing down the shared intentions of six, then nine, ten, twelve and now fifteen Member States, over forty years, is neither a linear operation nor always as logical and simple as we might imagine after the fact.


Les Traités ne sont pas compliqués par une volonté délibérée de décourager les lecteurs, ils sont compliqués parce que l'écriture de leur volonté commune par six, neuf, dix, douze ou quinze États membres, en quarante années d'efforts, n'est pas une opération linéaire, ni toujours aussi logique et simple qu'on pourrait l'imaginer ex post , sauf à faire table rase.

The Treaties are not complicated in the sense of deliberately wanting to discourage the reader; they are complicated because the expression of the common resolve of 6, 9, 10, 12 or 15 Member States, over the efforts of 40 years, is not a linear operation, nor is it always as logical and simple as might be imagined after the fact, unless you start again from scratch.


Les Traités ne sont pas compliqués par une volonté délibérée de décourager les lecteurs, ils sont compliqués parce que l'écriture de leur volonté commune par six, neuf, dix, douze ou quinze États membres, en quarante années d'efforts, n'est pas une opération linéaire, ni toujours aussi logique et simple qu'on pourrait l'imaginer ex post, sauf à faire table rase.

The Treaties are not complicated in the sense of deliberately wanting to discourage the reader; they are complicated because the expression of the common resolve of 6, 9, 10, 12 or 15 Member States, over the efforts of 40 years, is not a linear operation, nor is it always as logical and simple as might be imagined after the fact, unless you start again from scratch.


La Commission multiplie aussi par cinq, sur une période de cinq ans, les efforts qu'elle consent en matière de formation afin de faire en sorte que son personnel s'adapte plus aisément à des exigences toujours nouvelles.

The Commission is also increasing the training effort fivefold over a five-year period to ensure that staff can adapt better to changing demands.


Malgré tous nos efforts, la disponibilité des programmes n'est pas toujours aussi bien connue qu'elle devrait l'être.

Despite our best efforts, the availability of programs is not necessarily as well known as it could be.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     réaction dépressive     réactionnelle     efforts toujours aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts toujours aussi ->

Date index: 2022-03-06
w