Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déployer tous ses efforts
Pneu pour efforts de traction soutenus
Pneumatique pour efforts de traction soutenus
Pneumatiques pour efforts de traction soutenus

Vertaling van "efforts soutenus déployés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pneu pour efforts de traction soutenus [ pneumatique pour efforts de traction soutenus ]

tyre for sustained high-torque services [ sustained-high-torque-service tire ]


(pneumatique) pour efforts de traction soutenus

high-torque service (tyre)


pneumatiques pour efforts de traction soutenus

tyres for sustained high-torque services


Réunion intergouvernementale panarabe sur les efforts déployés par en vue de l'harmonisation des normes internationales de comptabilité et de publication par les sociétés transnationales

Pan-Arab Intergovernmental Meeting on the United Nations Efforts the International Harmonization of Accounting and Reporting by Transnational Corporations


déployer tous ses efforts

use one's best endeavous (to)


Haïti : les efforts déployés à l'échelle internationale pour restaurer la démocratie

Haiti: International Efforts to Restore Democracy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, l’intégration des Roms reposera également sur les efforts soutenus déployés par la société civile rom en vue d’échanger avec le reste de la population, ainsi que des actions conjointes entreprises par l’ensemble des parties prenantes, notamment les autorités locales et régionales, les organisations internationales, le monde universitaire, les églises et le secteur privé.

Finally, Roma integration will also depend on sustained efforts from Roma civil society to engage with the mainstream population, as well as on joint actions from all stakeholders, including local and regional authorities, international organisations, academia, churches and the private sector.


Le Conseil européen s’est réjoui des progrès significatifs opérés par la Turquie dans le processus de réforme, notamment les amendements constitutionnels importants et étendus adoptés en mai ainsi que les efforts soutenus déployés par le gouvernement turc pour répondre aux critères politiques de Copenhague.

The European Council welcomed the significant progress made by Turkey in the reform process, including the important and wide-ranging constitutional amendments adopted in May as well as the sustained efforts of the Turkish Government to meet the Copenhagen political criteria.


Cette coopération devrait être considérée en liaison avec les efforts soutenus déployés par l'UE pour traiter les causes profondes de la migration irrégulière, en collaboration avec les pays d'origine et de transit.

This should be seen in connection with persistent EU efforts to address the root causes of irregular migration, in cooperation with countries of origin and transit.


Certains États membres ont déployé des efforts soutenus pendant plusieurs années pour accroître le nombre de femmes participant à la prise de décision politique, avec de bons résultats.

Some Member States have made a sustained effort over a period of years to increase the number of women participating in political decision-making, with good results.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nouveau gouvernement a affiché son attachement à la perspective européenne du Kosovo, notamment en déployant des efforts soutenus dans des domaines tels que les visas et le commerce et la constitution d'un conseil national pour l'intégration du Kosovo dans l'UE.

The new government has demonstrated commitment to Kosovo's European perspective, including through sustained efforts in areas such as visa and trade and the establishment of a National Council for EU Integration.


En tant que parlementaire canadienne d'origine hellénique, je suis fière des efforts soutenus déployés par mon pays d'origine, Hellade, et par mon pays d'adoption, le Canada, en faveur de la paix et de la promotion de la sécurité humaine.

As a Canadian parliamentarian of Hellenic origin, I am proud of the continuous efforts for peace and the promotion of human security of both my birth country, Hellas, and my adopted country, Canada.


Paul Lucas, président et chef de la direction, GlaxoSmithKline Canada : Je vous remercie de me donner l'occasion de comparaître aujourd'hui pour parler de l'expérience de GlaxoSmithKline en ce qui a trait au Régime canadien d'accès aux médicaments, et des efforts soutenus déployés par notre entreprise pour améliorer l'accès aux soins de santé dans les pays en développement.

Paul Lucas, President and CEO, GlaxoSmithKline Canada: Thank you for the opportunity to appear today to express GlaxoSmithKline's experience with Canada's Access to Medicines Regime and our company's extensive efforts in improving access to health care in the developing world.


Néanmoins, l’octroi aux citoyens kosovars du privilège de pouvoir se déplacer sans visa, et le moment où ils l’obtiendront, dépendent entièrement des efforts soutenus déployés par le gouvernement du Kosovo pour mettre en œuvre les réformes dans le domaine de l’État de droit et des progrès concrets réalisés sur le terrain».

Whether and how soon citizens obtain the privilege of visa-free travel will nevertheless depend entirely on the Government of Kosovo's continuing efforts to implement reforms in the rule of law area and on concrete progress made on the ground," said Cecilia Malmström.


En raison de ma propre interprétation de l'histoire et de l'existence du Code civil au Canada, et des efforts soutenus déployer par les Québécois pour conserver le Code du Québec, cette initiative suscite tout naturellement chez moi de nombreuses questions de même qu'une certaine méfiance, qui s'accentuera ou diminuera au cours des prochaines semaines pendant lesquelles nous étudierons ce projet de loi.

Because of my own understanding of history and the existence of the Civil Code in Quebec and the strong defence that Quebecers have maintained to sustain the Civil Code of Quebec, this initiative naturally greets me with many questions and a small degree of suspicion, which may either grow or shrink in the next several weeks as we study this bill.


C'est le résultat d'efforts soutenus, déployés de part et d'autre, pour nouer des liens conformes à l'importance que chaque partenaire revêt pour l'autre.

This is the result of serious efforts on both sides to build ties that correspond with the importance that both partners have for each other.




Anderen hebben gezocht naar : déployer tous ses efforts     efforts soutenus déployés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts soutenus déployés ->

Date index: 2021-12-26
w