Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efforts similaires soient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
impositions intérieures, de quelque nature qu'elles soient, supérieures à celles qui frappent les produits nationaux similaires

any internal taxation of any kind in excess of that imposed on similar domestic products
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. considérant que les efforts répétés et dirigés par les États-Unis, notamment en 2014, visant un processus de paix significatif entre Israël et la Palestine ont échoué, et que la probabilité que des efforts similaires soient à l'avenir couronnés de succès est infime;

F. whereas consecutive US-led efforts, including in 2014, to have a meaningful peace process between Israel and Palestine have failed, with little possibility of such a format succeeding in the future;


53. constate que la force de réaction de l'OTAN et les groupements tactiques de l'Union constituent des initiatives qui sont complémentaires et se renforcent mutuellement, mais qu'elles nécessitent des efforts similaires de la part des États membres; appelle à ce que des efforts soient accomplis afin de maximiser les synergies entre ces deux initiatives;

53. Notes that the NATO Response Force and EU battlegroups are complementary, mutually reinforcing initiatives, which, however, require similar efforts from the Member States, and calls for efforts to maximise synergies between them;


54. constate que de nombreuses agences ont renforcé leur présence en ligne et déployé d'importants efforts pour augmenter leur visibilité, et salue leur approche proactive à cet égard; invite également les agences à étendre leur visibilité en s'appuyant sur d'autres outils tels que les réseaux sociaux, des journées "portes ouvertes", une présence dans les salons professionnels et d'autres dispositifs similaires, afin de veiller à ce que les citoyens européens soient bien info ...[+++]

54. Notes that many of the agencies have strengthened their presence online and have put substantial efforts into raising their visibility and welcomes the proactive approach in this regard; further invites the agencies to expand their visibility through other tools such as social networks, open days, presence at fairs and other similar tools in order ensure that the European citizens are well informed in a transparent manner about the agencies’ work;


Nous avions déjà tenté d'engager un effort de coopération pour veiller à ce que les informations concernant l'évaluation des risques soient similaires.

In the past, we have tried to establish cooperation to ensure the information for the risk assessments is similar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. souhaite que des efforts similaires soient déployés en faveur des pays candidats, le cas échéant;

5. Wishes to see similar efforts being focused on the candidate countries, where appropriate;


Les efforts de l'Union sont maintenant tournés vers l'international afin que des mesures similaires soient mises en œuvre par tous.

The EU is now focusing on the international arena in order to have similar measures introduced by everyone concerned.


Il existe un besoin similaire de réorganiser et de normaliser le contenu des demandes afin que des procédures plus efficaces soient adoptées et que les producteurs qui font l’effort de s’engager dans des programmes de qualité ne soient pas déçus par le report des approbations de plusieurs années.

There is a similar need to streamline and standardise the content of applications so that more efficient procedures are adopted and so that producers who make the effort to engage in quality schemes are not disappointed by approvals being delayed for several years.


La Commission illustrerait son approche au moyen d’exemples concrets pour la plupart des grands stocks commerciaux, montrant comment cette approche se traduirait en termes de TAC ou de niveaux d’effort, à supposer que les avis scientifiques relatifs à l'année suivante soient similaires à ceux de l'année en cours (Elle devra veiller à inclure dans son texte un avertissement précisant que les «illustrations» pourraient fortement varier en fonction des avis scientifiques à venir, notamment ceux r ...[+++]

The Commission would illustrate its approach with practical examples for the most important commercial fish stocks showing how it would be translated into TAC or effort levels, assuming that the scientific advice for the next year would be the same as for the current year (There would have to be a warning in the text that in some cases the “illustrations” could be significantly affected by forthcoming scientific advice about, for example, the latest recruitment to the stock).


Selon nous, en adoptant une telle mesure législative, nous unissons nos efforts à ceux d'autres pays aux vues similaires afin d'éviter que des crimes semblables soient commis dans l'avenir.

We are confident that by enacting such legislation we are joining other like minded countries around the world in efforts to prevent the commission of similar crimes in the future.




Anderen hebben gezocht naar : efforts similaires soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts similaires soient ->

Date index: 2024-01-23
w