Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «efforts qu'ils ont déployés pour que nous puissions nous acquitter » (Français → Anglais) :

Je remercie également tous les employés du comité, en particulier Christine, la greffière, de tous les efforts qu'ils ont déployés afin que nous puissions présenter ce rapport dans les meilleurs délais.

I would also like to thank all committee staff, especially our clerk, Christine, for all her efforts in putting this together very quickly.


En qualité de président du Comité de l'éthique, je tiens à remercier les membres permanents du comité et les autres députés qui ont participé aux audiences de leur soutien et des efforts qu'ils ont déployés pour que nous puissions nous acquitter de nos responsabilités collectives.

As the chair of the ethics committee, I want to thank the permanent members of the committee and other members of Parliament who participated in the hearings for their support and efforts in discharging our collective responsibilities.


Je souhaite exprimer ma sincère gratitude à toutes les délégations qui ont déployé des efforts et fait preuve de souplesse pour que nous puissions arriver jusqu'ici.

I would like to express my sincere gratitude to all those delegations who have made efforts and shown flexibility to bring us this far.


Les employés du ministère de la Justice nous ont donné des conseils précieux et ils ont déployés des efforts soutenus pour nous aider à nous acquitter de notre engagement.

The employees of the Department of Justice have helped us fulfill that commitment through their invaluable advice and tremendous efforts.


Parce que nous avons été cohérents, nous avons dit oui et, en soixante-douze heures, nous avons fait un effort et nous avons déployé nos forces armées en Haïti. Parce que nous croyions qu’en tant que Latino-américains, nous devions nous acquitter de notre devoir, lo ...[+++]

Because we were consistent, we said yes and within seventy-two hours made an effort and deployed our armed forces in Haiti, because we believed that, as Latin Americans, we had the obligation to do our duty when the Security Council asked us to, in a country in the region of Latin America and Caribbean that was facing enormous difficulties.


Je félicite aussi M. Marceau et l'unique adjoint dont il disposait des efforts qu'ils ont déployés dans le cadre du présent exercice. [Français] M. Richard Marceau: Monsieur le président, étant donné qu'on va seulement se rencontrer la semaine prochaine et que la Chambre a adopté à l'unanimité ma motion M-288 sur le processus de nomination des juges, serait-il possible de demander aux collègues de faire parvenir au greffier des noms de témoins qui pourraient comparaître lorsque nous ...[+++] aborderons ce sujet, afin que nous puissions nous pencher là-dessus lors de notre prochaine réunion?

[Translation] Mr. Richard Marceau: Mr. Chair, since we're only going to meet next week and the House has unanimously passed my motion M-288 on the judicial appointments process, would it be possible to ask our colleagues to send the clerk names of witnesses who could appear when we address this subject so that we can examine this at our next meeting?


Il importe que nous puissions communiquer à la population bélarussienne à la fois les efforts financiers considérables déployés par l’UE et les avantages potentiels de la politique européenne de voisinage.

It is important that we get across to the Belarusian population both the considerable financial effort made by the EU and the potential benefits of the European Neighbourhood Policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts qu'ils ont déployés pour que nous puissions nous acquitter ->

Date index: 2021-09-15
w