Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efforts plus nombreux soient consentis » (Français → Anglais) :

54. prend acte des mesures prises pour une gestion plus efficace des flux de migration, notamment en répondant aux préoccupations relatives aux faux demandeurs d'asile; s'inquiète toutefois du recours au profilage, et demande l'application rigoureuse du principe de non-discrimination à cette pratique; plaide pour que des efforts plus soutenus soient consentis pour mettre en œuvre des droits de citoyenneté pour les réfugiés pouvant en bénéficier, et pour que les demandes ...[+++]

54. Notes the measures taken to manage migration flows more effectively, in particular by addressing concerns about false asylum seekers; expresses concern, however, about the use of profiling and calls for the strict application of the principle of non-discrimination in such measures; calls for enhanced efforts to implement rights of citizenship for eligible refugees and for asylum applications to be processed in timely fashion and in full compliance with international human rights law;


54. prend acte des mesures prises pour une gestion plus efficace des flux de migration, notamment en répondant aux préoccupations relatives aux faux demandeurs d'asile; s'inquiète toutefois du recours au profilage, et demande l'application rigoureuse du principe de non-discrimination à cette pratique; plaide pour que des efforts plus soutenus soient consentis pour mettre en œuvre des droits de citoyenneté pour les réfugiés pouvant en bénéficier, et pour que les demandes ...[+++]

54. Notes the measures taken to manage migration flows more effectively, in particular by addressing concerns about false asylum seekers; expresses concern, however, about the use of profiling and calls for the strict application of the principle of non-discrimination in such measures; calls for enhanced efforts to implement rights of citizenship for eligible refugees and for asylum applications to be processed in timely fashion and in full compliance with international human rights law;


23. constate l'absence persistante de femmes aux postes de haut niveau au Conseil et à la Commission et demande notamment que des efforts plus nombreux soient consentis pour qu'augmente le nombre de femmes parmi les chefs de délégation de l'Union et parmi les représentants spéciaux de l'Union; insiste pour que le futur service européen pour l'action extérieure offre un meilleur équilibre entre les hommes et les femmes, notamment aux postes de haut niveau, et qu'il comporte davantage de personnel chargé des questions d'égalité entre les hommes et les femmes;

23. Notes the continued lack of women in high-level posts within the Council and the Commission, and calls, in particular, for greater efforts to boost the number of women among the heads of EU delegations and the EU Special Representatives; stresses that the future External Action Service should have a better balance of men and women, particularly as regards high-level posts, and that it should include more staff responsible for gender issues;


23. constate l'absence persistante de femmes aux postes de haut niveau au Conseil et à la Commission et demande notamment que des efforts plus nombreux soient consentis pour qu'augmente le nombre de femmes parmi les chefs de délégation de l'Union et parmi les représentants spéciaux de l'Union; insiste pour que le futur service européen pour l'action extérieure offre un meilleur équilibre entre les hommes et les femmes, notamment aux postes de haut niveau, et qu'il comporte davantage de personnel chargé des questions d'égalité entre les hommes et les femmes;

23. Notes the continued lack of women in high-level posts within the Council and the Commission, and calls, in particular, for greater efforts to boost the number of women among the heads of EU delegations and the EU Special Representatives; stresses that the future External Action Service should have a better balance of men and women, particularly as regards high-level posts, and that it should include more staff responsible for gender issues;


23. constate l'absence persistante de femmes aux postes de haut niveau à la Commission et au Conseil et demande notamment que des efforts plus nombreux soient consentis pour qu'augmente le nombre de femmes parmi les chefs de délégation de l'UE et parmi les représentants spéciaux de l'UE; insiste pour que le futur service européen pour l'action extérieure offre un meilleur équilibre entre les hommes et les femmes, notamment aux postes de haut niveau, et qu'il comporte davantage de personnel chargé des questions d'égalité entre les hommes et les femmes;

23. Notes the continued lack of women in high-level posts within the Commission and the Council, and calls, in particular, for greater efforts to boost the number of women among the heads of EU delegations and the EU Special Representatives; stresses that the future External Action Service should have a better balance of men and women, particularly as regards high-level posts, and that it should include more staff responsible for gender issues;


Nous recommandons que le budget des ICRS soit augmenté d'au moins 150 millions de dollars en 2002 et que de plus grands efforts soient consentis pour intégrer le programme de recherche sur la santé du gouvernement fédéral.

We recommend that the CIHR budget be increased by at least $150 million in 2002 and that greater efforts be made to integrate the federal government health research agenda.


Il a rappelé que le Quatuor a demandé que de nouveaux efforts soient consentis en vue d'un cessez-le-feu global, ce qui permettra de parvenir au démantèlement des capacités et des infrastructures terroristes; il a également demandé que de nouveaux efforts soient engagés sur la voie de la paix par la mise en œuvre de la feuille route.

The Council recalled that the Quartet had called for renewed efforts towards a comprehensive cease fire as a step towards dismantlement of terrorist capabilities and infrastructure and renewed progress towards peace through the implementation of the Roadmap.


À moins que des efforts plus intenses ne soient consentis pour stimuler la création d'emploi et encourager un plus grand nombre de femmes, de travailleurs âgés et de jeunes à entrer sur le marché de l'emploi, l'Union européenne est menacée de manquer les objectifs et les résultats qu'elle s'est assignés pour 2010.

Unless efforts are stepped up to foster job creation and encourage more women, older workers and young people to enter the labour market, the European Union is in danger of missing the objectives and targets it set for itself for 2010.


Cela est devenu plus difficile récemment, et je demande que des efforts spéciaux soient consentis par le gouvernement pour répondre aux demandes de renseignements des réfugiés pris en charge par lui, parce que c'est quelque chose que nous ne sommes pas capables de faire.

That has become more challenging recently, so I would ask that some special efforts be made by the government to respond to the inquiries of the government-sponsored refugees, because it's something we are not able to do.


Demanda que, dans le contexte de la réalisation du marché intérieur, des efforts soient consentis pour veiller à ce que les besoins du consommateur soient pris en compte dans d'autres domaines de l'activité communautaire.

Asked that, in the context of the completion of the Internal Market, efforts be made to make sure that the needs of the consumer are taken into account in other areas of Community activity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts plus nombreux soient consentis ->

Date index: 2023-08-24
w