Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efforts particuliers devraient » (Français → Anglais) :

Des efforts particuliers devraient également être consentis afin de garantir que cette pression concurrentielle croissante exercée par les économies émergentes ne repose pas sur des stratégies de croissance largement tributaires de la prise de mesures protectionnistes pour promouvoir les exportations et mettre un frein aux importations.

Particular efforts should also be made to ensure that this rising competitive pressure from emerging economies is not based on growth strategies relying heavily on protectionist measures to promote exports and discriminate against imports.


Des efforts particuliers devraient dès lors être entrepris pour éviter qu'un enfant soit privé de liberté et, en particulier, qu'il soit détenu à quelque stade que ce soit de la procédure avant qu'une juridiction ait tranché définitivement la question de savoir si l'enfant concerné a commis l'infraction pénale, étant donné les risques possibles pour son développement physique, mental et social, et parce que la privation de liberté pourrait entraîner des difficultés quant à sa réinsertion sociale.

Special efforts should therefore be undertaken to avoid deprivation of liberty and, in particular, detention of children at any stage of the proceedings before the final determination by a court of the question whether the child concerned has committed the criminal offence, given the possible risks for their physical, mental and social development, and because deprivation of liberty could lead to difficulties as regards their reintegration into society ...[+++]


19. regrette que, plus de vingt ans après l'adoption de la déclaration de Vienne sur l'universalité, l'indivisibilité, l'interdépendance et l'interconnexion de tous les droits de l'homme, le pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels ne soit pas traité par l'Union et ses États membres sur un pied d'égalité avec le pacte international relatif aux droits civils et politiques, ni défendu avec la même ferveur, comme le démontre le comportement de vote de l'Union au sein du CDH; prend acte des efforts déployés par le CDH pour que tous les droits fondamentaux soient placés sur un pied d'égalité et bénéficient de la même attention, grâce à la désignation de titulaires d'un mandat au titre des procédures spéciales rel ...[+++]

19. Regrets that more than 20 years after the adoption of the Vienna Declaration on the universality and indivisibility as well as the interdependence and interrelated nature of all human rights, that the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) is not treated by the EU and its Member States on the same footing and with the same emphasis as the International Covenant on Civil and Political Rights as demonstrated by EU voting behaviour in the UNHRC; recognises the UNHRC’s efforts to put all human rights on an equal footing and with the same emphasis, through the establishment of Special Procedure mandate ho ...[+++]


5. considère que des efforts particuliers devraient être consentis dans les domaines qui se caractérisent par des irrégularités frauduleuses graves; rappelle l'importance de l'éducation en matière de lutte contre la fraude et du renforcement de la capacité, aussi bien dans les administrations publiques que parmi les parties prenantes, y compris les organisations de la société civile, conjointement avec des règles claires et le strict respect de celles-ci, ces éléments étant indispensables à une prévention efficace de la fraude;

5. Considers that a particular effort should be made as regards the fields in which significant fraudulent irregularities occur; recalls the importance of anti-fraud education and capacity building, both in public administrations and among stakeholders, including civil society organisations, in conjunction with clear rules and the strict application thereof, as these are key to effective fraud prevention;


22. souligne que le Code européen contre le cancer doit être revu et promu plus largement et avec davantage de force dans l'Union des 27 et que des efforts particuliers devraient être consentis en faveur des nouveaux États membres dans le cadre du partenariat européen sur le cancer;

22. Stresses that the European Code Against Cancer needs to be revised and promoted more widely and forcefully across the EU-27 and that particular efforts should be directed towards new Member States under the European Cancer Partnership;


Des efforts particuliers devraient être déployés pour assurer la cohérence et les synergies entre le programme et les actions extérieures de la Communauté, notamment en ce qui concerne la grippe aviaire, le VIH/sida, la tuberculose et d'autres menaces transfrontalières pour la santé.

Special efforts should be undertaken to ensure coherence and synergies between the Programme and the Community’s external actions, particularly in the areas of avian influenza, HIV/AIDS, tuberculosis and other cross-border health threats.


Des efforts particuliers devraient être déployés pour atteindre l'objectif d'une utilisation accrue des sources d'énergie renouvelables et contribuer ainsi à favoriser une politique de développement durable.

A special effort should be undertaken to achieve the objective of making greater use of renewable energy sources as a contribution to further a sustainable development policy.


47. invite les institutions européennes à donner un exemple positif en limitant les émissions de gaz à effet de serre dans leurs activités diverses, par le biais d'une meilleure efficacité énergétique dans les bâtiments administratifs et pour tous les équipements utilisés, des moyens de transport à faibles rejets de carbone etc.; estime que des efforts particuliers devraient être réalisés concernant les déplacements des députés européens, impliquant une reconsidération des multiples sites du Parlement européen, des véhicules à faibles rejets de carbone pour le service des chauffeurs, etc.;

47. Calls on the European institutions to set a positive example by limiting greenhouse gas emissions in their various activities, through enhanced energy efficiency in office buildings and for all equipment used, low carbon travel etc; believes that special efforts should be made in relation to the travel of Members of the European Parliament, implying a reconsideration of the multiple locations of the European Parliament, low-carbon vehicles for the drivers' service etc;


F. considérant que des efforts particuliers devraient également être déployés par le gouvernement russe afin de garantir la stabilité dans la région et trouver une solution pacifique aux conflits en Ossétie du Sud et en Abkhazie,

F. whereas special efforts should also be made by the Russian Government to secure stability in the region and to find a peaceful solution to the conflicts in South Ossetia and Abkhazia,


Des efforts particuliers devraient être consentis de manière à réduire leur nombre au moins de moitié d'ici 2010.

Special efforts should be made to at least halve the number of low performers by 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts particuliers devraient ->

Date index: 2021-07-07
w