Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Efforts visant à organiser la coordination

Vertaling van "efforts mondiaux visant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Plan d'action communautaire pluriannuel visant à promouvoir une utilisation plus sûre de l'internet par la lutte contre les messages à contenu illicite et préjudiciable diffusés sur les réseaux mondiaux

Multiannual Community action plan on promoting safer use of the Internet by combating illegal and harmful content on global networks


Comité pour la mise en œuvre du programme communautaire pluriannuel visant à encourager le développement et l'utilisation du contenu numérique européen sur les réseaux mondiaux ainsi qu'à promouvoir la diversité linguistique dans la société de l'information (eContent)

Committee for implementation of the multiannual Community programme to stimulate the development and use of European digital content on the global networks and to promote linguistic diversity in the information society (eContent)


Décret de remise visant les IIIes Jeux mondiaux des services de police et d'incendie

World Police and Fire Games III Remission Order


efforts visant à diminuer la tension et à promouvoir le désarmement

efforts aimed at lessening tension and promoting disarmament


efforts visant à organiser la coordination

organizational efforts to co-ordinate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dirigeants ont adopté une déclaration conjointe sur le changement climatique et l'énergie propre, dans laquelle ils font état de leur responsabilité partagée et affirment leur détermination à prendre la tête des efforts mondiaux visant à atténuer les effets du changement climatique et à s'y adapter.

Leaders adopted a Joint Statement on Clean Energy and Climate Change, demonstrating their shared responsibility and determination to take the lead in global efforts to mitigate and adapt to the effects of climate change.


Aujourd'hui, nous, les représentants de la Commission européenne et de l'Union africaine nous engageons à poursuivre notre partenariat pour les énergies renouvelables en Afrique, en ligne avec les efforts mondiaux visant à la mise en œuvre de l'Agenda 2030 sur le développement durable et de l'accord de Paris sur le changement climatique.

Today, we, the leaders representing the European Commission and the African Union commit to continuing our partnership on renewable energy in Africa, in line with the wider efforts to implement the 2030 Agenda on Sustainable Development and the Paris Climate Change Agreement.


À la suite de la crise financière, des règles sur la compensation centrale des produits dérivés ont été instaurées en 2012 dans le cadre des efforts mondiaux visant à atténuer les risques systémiques menaçant la stabilité financière.

In the wake of the financial crisis, rules on the central clearing of derivatives were introduced in 2012 as part of global efforts to mitigate systemic risks to financial stability.


Cela devra notamment passer par des actions et un financement de la part des gouvernements nationaux, ainsi que par des actions internationales et la contribution du secteur privé aux efforts nationaux visant à soutenir la réalisation des objectifs mondiaux.

This should include the contribution of actions and financing by national governments, international actions and the contribution of the private sector to national efforts in support of the achievement of global goals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celles-ci pourront collaborer avec les gouvernements et ainsi bénéficier de ce projet. Des projets de développement hydroélectrique comme celui du Bas-Churchill et d'autres au Manitoba, au Québec et en Colombie-Britannique font de notre pays un chef de file des efforts mondiaux visant à étendre l'utilisation de l'hydroélectricité comme moyen de réduire les émissions de gaz à effet de serre à l'échelle planétaire.

With projects like the Lower Churchill and other hydro developments in Manitoba, Quebec, and British Columbia, we are a strong leader in the efforts worldwide to expand the use of hydro power as a way to reduce global greenhouse emissions.


Le secrétaire parlementaire pourrait-il dire à la Chambre en quoi le Canada a fait preuve de leadership dans les efforts mondiaux visant à mettre un terme au terrorisme nucléaire?

Will the parliamentary secretary please tell the House how Canada has played a leadership role in the global efforts to fight and end nuclear terrorism?


J'ai honte d'admettre que notre pays assiste à des conventions internationales des Nations Unies sur la diversité biologique dans le seul but de saboter les efforts mondiaux visant à interdire le gène Terminator.

I am ashamed that our country attends United Nations international conventions on biological diversity specifically to sabotage the international ban on terminator genes.


L'EIT complétera ses efforts visant à promouvoir les talents et les idées brillantes par d'autres mesures, comme l'organisation de concours d'idées ou la remise de prix de l'innovation, de sa propre initiative ou en coopération avec des partenaires mondiaux de premier plan.

The EIT will complement its efforts to promote talented people and brilliant ideas by other measures, such as the organisation of competitions for ideas or awarding innovation prizes, either as an own initiative or in cooperation with leading global partners.


17. SOULIGNE l'engagement du Conseil "Environnement" à participer pleinement aux efforts mondiaux visant à renforcer la gouvernance internationale en matière d'environnement qui pourraient conduire à promouvoir le PNUE au rang d'agence spécialisée des Nations Unies, dotée d'un large mandat sur les questions d'environnement, ainsi qu'à renforcer les liens entre la gouvernance internationale en matière d'environnement et la gouvernance en matière de développement durable dans les organes compétents des Nations Unies, notamment au sein de l'ECOSOC, de la Commission du développement durable et du PNUE;

STRESSES the commitment of the Environment Council to fully engage in the global efforts to strengthen international environmental governance, which could lead to the upgrading of UNEP into an UN specialised agency with a broadly based mandate on environmental matters, and enhance linkages between IEG and sustainable development governance in the relevant UN bodies, in particular in ECOSOC, the Commission for Sustainable Development and UNEP;


Il faut souligner que le Parlement est saisi de cette mesure à un moment où le député de Lachine-Lac-Saint-Louis et la délégation qu'il dirigeait en Indonésie ont réussi à mettre le Canada à l'avant-plan des efforts mondiaux visant à protéger la diversité biologique.

It must be stressed that the bill is being examined by Parliament at a time when the member for Lachine-Lac-Saint-Louis and the delegation he led to Indonesia has managed to bring Canada to the forefront of global efforts to protect biological diversity.




Anderen hebben gezocht naar : efforts mondiaux visant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts mondiaux visant ->

Date index: 2022-06-28
w