Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Efforts visant à organiser la coordination
Programme d'EIJ
Programme d'échanges internationaux visant la jeunesse

Traduction de «efforts internationaux visant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme d'échanges internationaux visant la jeunesse [ Programme d'EIJ ]

International Youth Exchanges Program [ IYE Program ]


Arrêté fixant le prix à payer par les nationaux étrangers en vue de participer au Canada à un programme d'échanges internationaux visant la jeunesse

Order Prescribing the Fee to be Paid by Foreign Nationals to Participate in an International Youth Exchange Program in Canada


efforts visant à diminuer la tension et à promouvoir le désarmement

efforts aimed at lessening tension and promoting disarmament


efforts visant à organiser la coordination

organizational efforts to co-ordinate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, l’énergie doit devenir une partie centrale de toutes les relations externes de l’Union européenne. elle constitue un élément crucial de la sécurité géopolitique, de la stabilité économique, du développement social et des efforts internationaux visant à lutter contre le changement climatique.

Indeed, energy must become a central part of all external EU relations; it is crucial to geopolitical security, economic stability, social development and international efforts to combat climate change.


Cette tendance pourrait cependant être réduite par les efforts internationaux visant à promouvoir les énergies renouvelables et la maîtrise de la demande par exemple dans la lutte contre le changement climatique.

However, this trend could be reduced by international efforts to promote renewable energy and energy efficiency, for example in the fight against climate change.


L’UE souligne qu’elle soutient pleinement les efforts internationaux visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre (GES) du secteur des transports maritimes et qu’elle prend elle-même des initiatives en la matière en parallèle.

The EU makes it clear that it fully supports international efforts to reduce maritime greenhouse gas (GHG) emissions. In parallel, the EU is taking its own initiatives.


L’UE souligne qu’elle soutient pleinement les efforts internationaux visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre (GES) du secteur des transports maritimes et qu’elle prend elle-même des initiatives en la matière en parallèle.

The EU makes it clear that it fully supports international efforts to reduce maritime greenhouse gas (GHG) emissions. In parallel, the EU is taking its own initiatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est pas d'hier que l'Iran jette de la poudre aux yeux et donne des réponse évasives lors d'efforts internationaux visant son programme nucléaire.

Iran has a history of deception and stonewalling international efforts over its nuclear program.


Elle a pris la tête des efforts internationaux visant à obtenir une intervention accrue des Nations Unies en République centrafricaine. En plus de déployer 1 600 soldats dans le cadre de l'opération Sangaris, la France a fourni 3,4 millions de dollars de nourriture et d'aide humanitaire en 2013.

In addition to deploying 1,600 troops through l'opération Sangaris, France provided $3.4 million in food and humanitarian assistance in 2013.


Le Canada soutient les efforts internationaux visant à identifier les zones écologiques et biologiques qui sont significatives. Il préfère une approche qui a recours aux mécanismes déjà en place afin de préserver et d'utiliser de façon durable la biodiversité dans les endroits qui vont au-delà de notre juridiction nationale, plutôt que de créer, à des frais élevés, de nouvelles structures de gouvernance.

Canada supports global efforts to identify ecologically and biologically significant areas and favours an approach that takes advantage of existing mechanisms to conserve and sustainably use biodiversity in areas beyond national jurisdiction, as opposed to creating new costly governance structures.


Il a encouragé le Somaliland à rester engagé dans les efforts internationaux visant à endiguer la piraterie et salué les efforts déployés par les garde-côtes, la police et le pouvoir judiciaire du Somaliland.

Mr Piebalgs encouraged Somaliland to stay engaged in international efforts to curb piracy, and commended the efforts of the Somaliland coastguard, police and judiciary.


Cette convention vient appuyer les efforts internationaux visant à mettre fin au dopage dans le sport par l'entremise de l'Agence mondiale antidopage.

This convention supports international efforts to stop doping in sport through the World Anti-Doping Agency.


Les efforts internationaux visant à assurer une réponse humanitaire globale adéquate ont été renforcés ces dernières années par des réformes du système humanitaire menées sous la direction des Nations unies, en coopération avec d'autres acteurs et donateurs humanitaires.

International efforts to ensure an adequate overall humanitarian response have been reinforced in recent years by UN-led reforms of the humanitarian system, in cooperation with other humanitarian actors and donors.




D'autres ont cherché : programme d'eij     efforts internationaux visant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts internationaux visant ->

Date index: 2023-06-14
w