Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive relative à la protection temporaire
Efforts consentis par le Canada

Vertaling van "efforts exceptionnels consentis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
équilibre entre les efforts consentis par les Etats membres pour accueillir des réfugiés et des personnes déplacées et supporter les conséquences de cet accueil

balance of effort between Member States in receiving and bearing the consequences of receiving refugees and displaced persons


directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil | directive relative à la protection temporaire

Directive on minimum standards for giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons and on measures promoting a balance of efforts between Member States in receiving such persons and bearing the consequences thereof | Temporary Protection Directive


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ebola: l’Union a consenti des efforts exceptionnels pour lutter contre l’épidémie d’Ebola en Afrique occidentale, jusqu’à vaincre la maladie en janvier 2015.

Ebola: the EU made exceptional efforts to tackle the Ebola epidemic in West Africa until the defeat of the disease in January 2015.


L’Union a consenti des efforts exceptionnels pour lutter contre l’épidémie d’Ebola en Afrique occidentale depuis l’éclatement de la crise en mars 2014. L’aide humanitaire a répondu aux besoins les plus pressants et le mécanisme de protection civile de l’Union a permis d’envoyer un approvisionnement d’urgence et de déployer des experts.

The EU has made exceptional efforts to tackle the Ebola epidemic in West Africa since the beginning of the outbreak in March 2014.Humanitarian aid addressed the most urgent needs in addition to which there was a deployment of emergency supplies and experts through the EU Civil Protection Mechanism.


1. s'alarme de la contraction présente et attendue de l'emploi dans l'Union européenne malgré les efforts exceptionnels consentis en matière de politique monétaire et budgétaire; souligne qu'en plus des mesures exceptionnelles de relance, les réformes structurelles doivent être intensifiées et non gelées, afin de rendre l'économie européenne et le marché de l'emploi en Europe plus robustes et plus résistants aux soubresauts de l'économie mondiale;

1. Is alarmed by the ongoing and expected contraction of employment in the European Union despite the exceptional efforts of monetary and fiscal policy; underlines that, in addition to the exceptional recovery measures, structural reforms must be stepped up rather than stalled, so as to make the European economy and labour market more robust and resistant to global economic turbulence;


1. s'alarme de la contraction présente et attendue de l'emploi dans l'Union européenne malgré les efforts exceptionnels consentis en matière de politique monétaire et budgétaire; souligne qu'en plus des mesures exceptionnelles de relance, les réformes structurelles doivent être intensifiées et non gelées, afin de rendre l'économie européenne et le marché de l'emploi en Europe plus robustes et plus résistants aux soubresauts de l'économie mondiale;

1. Is alarmed by the ongoing and expected contraction of employment in the European Union despite the exceptional efforts of monetary and fiscal policy; underlines that, in addition to the exceptional recovery measures, structural reforms must be stepped up rather than stalled, so as to make the European economy and labour market more robust and resistant to global economic turbulence;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est-ce que madame le leader pourrait vérifier pourquoi le ministre n'a pas été en mesure d'informer le Parlement des conséquences de la mesure qu'il veut nous faire adopter, malgré les efforts exceptionnels consentis par le comité pour s'adapter à son emploi du temps?

Will the leader ascertain for us why, despite the committee's extraordinary efforts to accommodate him, the minister has found it impossible to keep this house of Parliament informed about the consequences of what he wants us to do?


28. demande instamment que des efforts soient consentis pour parvenir à intégrer pleinement les groupes défavorisés dans le processus d'embauche, notamment en recherchant le type d'emploi qui correspond le mieux aux personnes handicapées, compte tenu de leurs compétences souvent uniques ou exceptionnelles;

28. Urges an effort to achieve the full integration of disadvantaged groups into the employment process, including with regard to searching for the right kinds of job for people with disabilities, who often have unique or exceptional skills;


3. prend note du rapport présenté à la Commission des droits de l'homme de l'ONU par le rapporteur spécial des Nations unies sur les droits de l'homme, qui confirme la nécessité cruciale d'améliorer de façon décisive la situation en matière de droits de l'homme ; rappelle qu'il convient de déployer de toute urgence des observateurs spéciaux des droits de l'homme sur l'ensemble du territoire; constate et approuve les efforts exceptionnels consentis en permanence par le Secrétaire général des Nations unies pour toutes les questions concernant l'Irak et demande la création d'une commission internationale chargée d'enquêter sur les dispari ...[+++]

3. Takes note of the report submitted to the UN Commission on Human Rights by the United Nations Human Rights Special Rapporteur, confirming the critical need for dramatic improvement of human rights; recalls that it is of the utmost urgency to deploy special observers on human rights in the whole territory; notes and supports the exceptional efforts the Secretary General of the UN has made consistently on all matters affecting Iraq, and calls for the creation of an international commission to investigate disappearances throughout I ...[+++]


3. prend note du rapport présenté à la Commission des droits de l'homme de l'ONU par le rapporteur spécial des Nations unies sur les droits de l'homme, qui confirme la nécessité cruciale d'améliorer de façon décisive la situation en matière de droits de l'homme ; rappelle qu'il convient de déployer de toute urgence des observateurs spéciaux des droits de l'homme sur l'ensemble du territoire; constate et approuve les efforts exceptionnels invariablement consentis par le Secrétaire général des Nations unies pour toutes les questions concernant l'Iraq et demande la création d' ...[+++]

3. takes note of the report submitted to the UN Commission on Human Rights by the United Nations Human Rights Special Rapporteur, confirming the critical need for dramatic improvement of human rights; recalls that it is of the utmost urgency to deploy special observers on human rights in the whole territory; notes and supports the exceptional efforts the Secretary General of the UN has made consistently on all matters affecting Iraq, and calls for the creation of an international commission to investigate disappearances throughout I ...[+++]


Des efforts exceptionnels doivent être consentis et conjugués pour assurer une présence soutenue des contenus canadiens sur tous les fronts: de la radio et la télévision hertzienne à l'Internet en passant par la télévision spécialisée, les services sonores payants et la vidéo sur demande.

Extraordinary efforts must be made and we must work together to ensure that Canadian content remains available everywhere: on radio, conventional television, the Internet and on pay TV, as well as pay audio services and video on demand.


Plus de trois ans se sont écoulés depuis que vous vous êtes réunis ici pour examiner les progrès réalisés jusqu'alors en matière de dialogue social, lequel a reçu un nouvel élan à la lumière des perspectives ouvertes par l'Acte uniqueEn ce qui concerne les cinq "avis communs" avalisés par les partenaires sociaux entre 1989 et 1992, je me dois de souligner les efforts exceptionnels consentis par tous vos représentants qui, au sein des deux groupes de travail, ont réuni leurs énergies au cours des trois dernières années pour arrêter des "positions communes".

Over three years ago you met here in order to review the progress made until then in the social dialogue and new impetus was given it in the light of the prospects opened up by the Single ActTurning to the Five "Joint Opinions", endorsed by the social partners, in the period between 1989 and 1992, I must point out the tremendous efforts made by all your representatives in the two Working Parties who, over the last three years have devoted their combined energies to reaching "common positions".




Anderen hebben gezocht naar : efforts consentis par le canada     efforts exceptionnels consentis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts exceptionnels consentis ->

Date index: 2022-09-07
w