Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efforts déployés par ma collègue benita ferrero-waldner » (Français → Anglais) :

Et j’appuie les efforts déployés par ma collègue Benita Ferrero-Waldner pour aboutir rapidement à un résultat dans la négociation en cours.

I am relying on the efforts of Mrs Ferrero-Waldner to achieve a quick result in the current negotiations.


- (EN) Monsieur le Président, chers députés, Monsieur Jouyet, je m’exprime au nom de ma collègue Benita Ferrero-Waldner et c’est avec plaisir que je m’adresse à vous aujourd’hui au sujet de la préparation du sommet qui se tiendra avec l’Inde à Marseille, le 29 septembre 2008.

− Mr President, honourable Members, Mr Jouyet, I am speaking on behalf of my colleague Benita Ferrero-Waldner, and it is a pleasure to speak to you today on the preparation of the summit with India in Marseille on 29 September 2008.


− (FR) Monsieur le Président, très rapidement, je prends acte évidemment et je transmettrai à ma collègue Benita Ferrero-Waldner et à la Commission les excellentes réflexions que j'ai entendues et les propositions concrètes qui ont été faites.

− (FR) Very briefly, Mr President, obviously I take due note of the splendid remarks and specific proposals made here, and have every intention of passing them on to my colleague Benita Ferrero-Waldner and the Commission.


Ma collègue, Benita Ferrero-Waldner, en marge de l'Assemblée générale des Nations unies à New York, a transmis ce message aux pays partenaires.

This is the message that my colleague Benita Ferrero-Waldner gave to our partner countries in meetings held alongside the United Nations General Assembly.


Il y a trois piliers dans les relations extérieures en matière d’énergie: le premier est le transit des approvisionnements (et sur ce point je travaille avec mes collègues Benita Ferrero-Waldner et Peter Mandelson), le second pilier est l’énergie propre et le rendement énergétique, par exemple le lancement d’une plateforme de rendement énergétique global (et sur ce point je travaille avec Stavros Dimas et Janez Potočnik), et le troisième pilier traite de la pauvreté énergétique (je collabore sur ce sujet avec Louis Michel).

There are three pillars of external energy relations: one is supply transit (and here I work with my colleagues Benita Ferrero-Waldner and Peter Mandelson); the second pillar is clean energy and energy efficiency such as launching a global energy efficiency platform (here I work with Stavros Dimas and Janez Potočnik; and the third pillar addresses energy poverty (where I work with Louis Michel).


Afin d'accroître la confiance du public dans le processus électoral, j'ai décidé d'y déployer une mission d'observation électorale sous la direction de Mme Marie-Anne Isler-Beguin,” a déclaré Mme Benita Ferrero-Waldner, commissaire européen aux relations extérieures et à la politique européenne de voisinage.

To enhance public confidence in the electoral process, I have decided to deploy an EU EOM and appoint Marie-Anne Isler-Beguin as its leader”.


Mme Benita Ferrero-Waldner, commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, a déclaré: «Nous suivons la situation en Bolivie avec un grand intérêt, notamment les efforts consentis par le nouveau gouvernement pour promouvoir de vastes réformes après le bouleversement politique provoqué par les élections de dé ...[+++]

The Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, said: “We follow the situation in Bolivia with great interest, in particular the efforts of the new government to promote inclusive reforms after the sweeping political change of last December´s elections”.


Saluant cet effort international, Benita Ferrero-Waldner, commissaire chargée des relations extérieures et de la politique de voisinage, a déclaré: «La conférence de la semaine prochaine constitue un jalon essentiel de la réponse de la communauté mondiale à la propagation de la grippe aviaire.

Welcoming this joint international effort, Benita Ferrero-Waldner, Commissioner for External Relations and Neighbourhood Policy, said: “Next week’s conference represents a key step in the global response to the spread of avian flu.


Mme Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, a déclaré: «La Commission européenne suit avec grand intérêt la situation au Venezuela, et notamment les efforts déployés pour promouvoir la réconciliation nationale et le respect des principes démocratiques, de la tolérance et du dialogue.

Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, said: “The European Commission continues to follow the situation in Venezuela with great interest, in particular efforts to promote national reconciliation and respect for democratic principles, tolerance and dialogue.


La commissaire responsable des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, Mme Benita Ferrero-Waldner, a déclaré: "La PEV est une politique récente qui confirme déjà son potentiel et qui donne un nouvel élan aux efforts que nous déployons conjointement avec nos partenaires afin de soutenir leurs réformes économiques et politiques.

The Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner said “The ENP is a young policy which is already confirming its potential and providing new impetus to our joint efforts with partners to support their economic and political reforms.


w